395px

Cidade Intermediária

Triggerfinger

Halfway Town

Take the car, drive it to the outskirts.
But not too far, get lost in the dark.
Park under the trees, dim the lights.
And wait there for me.

Trouble bow, we can only see each other.
In this halfway town, there's no escaping faith.
And the glimpse of paradise, blowin' in your eyes.

And it seems so wrong,
it feels so good,
the need is so strong
and it seems so wrong.

Seems like I'm losing my senses, it's raving mad.
But if it can make me feel better, it can't be bad.

I can draw the line, in this fragile combination of
redemption and crime, we've long passed the station
and come and see, it's too intense.

And it seems so wrong, [yeah]
it feels so good,
the need is so strong
and it feels so wrong.

Seems like I'm losing my senses, it's raving mad.
But if it can make me feel better, it can't be bad.

If it can make me feel better, it can't be bad.

Cidade Intermediária

Leve o carro, dirija até a periferia.
Mas não muito longe, se perca no escuro.
Estacione debaixo das árvores, apague as luzes.
E espere por mim ali.

Problemas à vista, só conseguimos nos ver.
Nesta cidade intermediária, não há como escapar do destino.
E o vislumbre do paraíso, brilhando nos seus olhos.

E parece tão errado,
é tão bom,
a necessidade é tão forte
e parece tão errado.

Parece que estou perdendo os sentidos, é uma loucura.
Mas se isso pode me fazer sentir melhor, não pode ser ruim.

Eu posso traçar a linha, nesta frágil combinação de
redenção e crime, já passamos da estação
vem ver, é intenso demais.

E parece tão errado, [é]
é tão bom,
a necessidade é tão forte
e parece tão errado.

Parece que estou perdendo os sentidos, é uma loucura.
Mas se isso pode me fazer sentir melhor, não pode ser ruim.

Se isso pode me fazer sentir melhor, não pode ser ruim.