La Gelosia Non È Più Di Moda
La gelosia non è più di moda,
è una follia che non s'usa più.
Devi aver il cuor contento,
stile novecento, per goder la gioventù.
Se tu sei triste bevi un Whisky and Soda
così all'amore non ci pensi più.
Prendi il mondo allegramente,
sempre sorridente e felice sarai tu.
All'amor tuo non chieder mai:
"Dove vai, cosa fai?",
e se un tormento provi in te
devi sorridere perchè...
La gelosia non è più di moda,
è una follia che non s'usa più.
Devi aver il cuor contento,
stile novecento, per goder la gioventù.
Perchè sei triste e non dormi più?
Perchè vuoi dunque consumar la gioventù
per un amore vano che non fa per te?
Sta allegro, caro, e dai ascolto a me.
All'amor tuo non chieder mai:
"Dove vai, cosa fai?",
e se un tormento provi in te
devi sorridere perchè...
La gelosia non è più di moda,
è una follia che non s'usa più.
Devi aver il cuor contento,
stile novecento, per goder la gioventù.
A Ciúme Não Está Mais na Moda
A ciúme não está mais na moda,
é uma loucura que não se usa mais.
Deve ter o coração contente,
estilo novecento, pra curtir a juventude.
Se você tá triste, toma um Whisky com Soda
assim do amor você não pensa mais.
Leve a vida com alegria,
sempre sorridente e feliz você vai estar.
Do seu amor nunca pergunte:
"Pra onde vai, o que faz?",
e se um tormento você sentir
você deve sorrir porque...
A ciúme não está mais na moda,
é uma loucura que não se usa mais.
Deve ter o coração contente,
estilo novecento, pra curtir a juventude.
Por que você tá triste e não dorme mais?
Por que quer então desperdiçar a juventude
por um amor vazio que não é pra você?
Fica alegre, meu bem, e escuta o que eu digo.
Do seu amor nunca pergunte:
"Pra onde vai, o que faz?",
e se um tormento você sentir
você deve sorrir porque...
A ciúme não está mais na moda,
é uma loucura que não se usa mais.
Deve ter o coração contente,
estilo novecento, pra curtir a juventude.