La Canzone Del Boscaiolo
Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar.
Con l'ascia a spalle,
così, cantando, torni tu.
Discendi a valle
verso il tuo amor laggiù.
Di lontano si profila
il tuo villaggio.
Nella bruma
la tua casa già ti appar.
Lascia il lavoro
è tempo armai di riposar.
Oh boscaiolo,
torna al tuo casolar.
Questa sera in coro canterai
canzon d'amor.
Socchiudendo gli occhi sognerai
il tuo tesor.
Alla luna parlerai di lei
con tutto il cuor.
Alle stelle parlerai di lei
il vero amor.
Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar.
Con l'ascia a spalle,
così, cantando, torni tu.
Discendi a valle
verso il tuo amor laggiù.
Di lontano si profila
il tuo villaggio.
Nella bruma
la tua casa già ti appar.
Lascia il lavoro
è tempo armai di riposar.
Oh boscaiolo,
torna al tuo casolar.
Oh boscaiolo,
il sole sta per tramontar.
Lascia il lavoro,
torna al tuo casolar!
A Canção do Lenhador
Oh lenhador,
o sol tá pra se pôr.
Deixa o trabalho,
volta pro seu lar.
Com o machado nas costas,
assim, cantando, você volta.
Desce a ladeira
em direção ao seu amor lá embaixo.
De longe se desenha
sua aldeia.
Na neblina
sua casa já aparece pra você.
Deixa o trabalho,
é hora de descansar.
Oh lenhador,
volta pro seu lar.
Esta noite em coro você vai cantar
canção de amor.
Fechando os olhos você vai sonhar
com seu tesouro.
À lua você vai falar dela
com todo o coração.
Para as estrelas você vai falar dela
o verdadeiro amor.
Oh lenhador,
o sol tá pra se pôr.
Deixa o trabalho,
volta pro seu lar.
Com o machado nas costas,
assim, cantando, você volta.
Desce a ladeira
em direção ao seu amor lá embaixo.
De longe se desenha
sua aldeia.
Na neblina
sua casa já aparece pra você.
Deixa o trabalho,
é hora de descansar.
Oh lenhador,
volta pro seu lar.
Oh lenhador,
o sol tá pra se pôr.
Deixa o trabalho,
volta pro seu lar!