At the End of the Autumn
Dense atmosphere,
a morbid silence
invades the place
Only the wind can be heard
Only in this manner
my body can warm
Is so good, to run
around the fields in flowers
So, i feel the wind
to share my clothes
To run, to run
like a scream of freedom
To breathe
the pure innocence
of the morning
Suddenly,
everything has change...
"Now, everything
is melancholy
So, i sink in sadness ,
so long…
A sadness like the trees
at the end of the autumn"
In my soul,
was created a fog…
Everything' spinning ,
in doubt
My thoughts,
struggling afflicted
The wind leaves me
by the air
Always the wind...
that wind what inexplicably
trains a powerful
attraction over me
The wind caress my face
and try to comfort me
That same wind
with your ideas reasonable
on musics, smiles
and sensibilities...
No Fim do Outono
Atmosfera densa,
um silêncio mórbido
invade o lugar
Só o vento se faz ouvir
Só assim meu corpo
pode se aquecer
É tão bom correr
pelos campos floridos
Então, sinto o vento
compartilhar minhas roupas
Correr, correr
como um grito de liberdade
Respirar
a pura inocência
do amanhecer
De repente,
tudo mudou...
"Agora, tudo
é melancolia
Então, me afundo na tristeza,
tão longe...
Uma tristeza como as árvores
no fim do outono"
Na minha alma,
se criou uma névoa...
Tudo gira,
em dúvida
Meus pensamentos,
lutando aflitos
O vento me deixa
no ar
Sempre o vento...
esse vento que inexplicavelmente
cria uma poderosa
atração sobre mim
O vento acaricia meu rosto
e tenta me confortar
Esse mesmo vento
com suas ideias razoáveis
sobre músicas, sorrisos
e sensibilidades...
Composição: Bruno, Tristesse, Beltane