395px

Por que eu arrumar minhas Almoço

Trout Fishing In America

Why I Pack My Lunch

The lunch bell tolls, we go bravely,
To chicken knuckles with toxic gravy.
Cream of tea bags, wombat pelt,
Lizard lips, what's that? Smelt?
Chocolate pudding that goes crunch.
Is it any wonder why I pack my lunch?

French fried nostrils, tuna rolls,
Is that shoe or just fillet of sole?
Grilled toenails with a side of bunions,
Sautéed bats with lots of onions,
Biscuits hard enough to bunt,
Is it any wonder why I pack my lunch?

Some things move, some things shouldn't.
Buying your lunch here? Pal, I wouldn't.
Some things ought to be left alone
Turn them back to dirt and stone
Good food's rare as Haley's Comet,
This stuff makes me want to... leave the table.

Chunky milk, eyebrow soup,
Refried snakeskin, fresh baked boot,
Poultry feet with goat entrails,
Escargot? No, that's snails.
Chicken beaks on sticky buns.
Is it any wonder why I pack my lunch?

Por que eu arrumar minhas Almoço

O sino portagens almoço, vamos bravamente,
Para juntas de frango com molho de tóxico.
Creme de sacos de chá, wombat Pelt,
Lábios de lagarto, o que é isso? Smelt?
Pudim de chocolate que vai crunch.
É de se admirar por isso que eu arrumar meu almoço?

Franceses narinas fritas, pães de atum,
É que o sapato ou apenas filé de linguado?
Toenails grelhadas com um lado de joanetes,
Morcegos salteados com muita cebola,
Biscoitos duros o suficiente para bunt,
É de se admirar por isso que eu arrumar meu almoço?

Alguns mover coisas, algumas coisas não deveriam.
Comprando o seu almoço aqui? Amigo, eu não o faria.
Algumas coisas devem ser deixadas sozinhas
Transformá-los de volta à terra e pedra
Boa comida é raro como Cometa de Haley,
Essa coisa me faz querer ... deixar a mesa.

Chunky leite, sopa de sobrancelha,
Refried cobra, bota fresco cozido,
Pés de aves com entranhas de bode,
Escargot? Não, isso é caracóis.
Frango bicos em sticky buns.
É de se admirar por isso que eu arrumar meu almoço?