395px

Não Fique de Rolê

Truck Stop

Treib Dich Nicht Rum

Es ist Sonntag abend, du bist mal zu Haus,
in 30 Minuten geht der Fernseher aus.
Du nimmst deinen Mantel, sie gibt dir den Hut.
Du mußt mal kurz runter, das täte dir gut.
Du sagst: Sei nicht böse, ich bin gleich wieder hier.
Ich hol Zigaretten und trink noch n Bier.
Sie gibt keine Antwort, sie öffnet die Tür,
verständnisvoll lächelnd, so als glaubte sie dir.

Treib dich nicht rum, treib dich nicht rum.
Denkst du denn wirklich, sie nimmts dir niemals krumm?
Treib dich nicht rum, treib dich nicht rum,
du kannst darauf wetten, einmal wird es ihr zu dumm.

Du kommst in der Frühe, die Wohnung ist leer,
sie ist nicht da und fragt: Wo kommst du her?
Sie hatte Verständnis und sehr viel Geduld.
Daß du jetzt allein bist, ist nur deine Schuld.

Não Fique de Rolê

É domingo à noite, você tá em casa,
Daqui a 30 minutos a TV se apaga.
Você pega seu casaco, ela te dá o chapéu.
Precisa descer rapidinho, isso te faz bem, eu sei.
Você diz: Não fica brava, já volto pra cá.
Vou comprar cigarro e tomar uma cerveja já.
Ela não responde, só abre a porta,
Sorrindo compreensiva, como se acreditasse em você.

Não fique de rolê, não fique de rolê.
Você acha mesmo que ela nunca vai te cobrar?
Não fique de rolê, não fique de rolê,
Pode apostar, uma hora isso vai encher o saco.

Você chega de manhã, o apê tá vazio,
Ela não tá aqui e pergunta: De onde você saiu?
Ela tinha compreensão e muita paciência.
Agora que você tá sozinho, é só sua culpa.

Composição: