Blue Lights
It's years from you, it's all that we can do
Undressing in a daze, hit by the future blues
As far as mercury, sand whistling pier
Farewell sighs, orgasmic highs
Remember me from 1983
It felt so hard to find a girl in a right-wing world
You drag the poems out of me, I put it right into you
We laugh and scream; it's all that we can do
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
In the winter of constellations
Engage in listless observation
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
The blue lights are turning us on
See upcoming rock shows
Get tickets for your favorite artists
The blue lights are turning us on
The blue lights are
Luzes Azuis
Faz anos que não te vejo, é tudo que podemos fazer
Desnudando em um transe, atingidos pelo blues do futuro
Até onde o mercúrio vai, areia assobiando no píer
Suspiros de despedida, altos orgasmos
Lembre-se de mim de 1983
Era tão difícil encontrar uma garota em um mundo de direita
Você arrasta os poemas de mim, eu coloco tudo em você
Nós rimos e gritamos; é tudo que podemos fazer
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
No inverno das constelações
Nos engajamos em uma observação sem vida
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão nos ligando
Veja os shows de rock que estão por vir
Garanta ingressos para seus artistas favoritos
As luzes azuis estão nos ligando
As luzes azuis estão