Omoide
きみがはいたしろいいきが
Kimi ga haita shiroi iki ga
いまゆっくりかぜにのって
Ima yukkuri kaze ni notte
そらにうかぶくものなかに
Sora ni ukabu mono naka ni
すこしずつきえてゆく
Sukoshi zutsu kiete yuku
とおくたかいそらのなかで
Tōku takai sora no naka de
てをのばすしろいくも
Te o nobasu shiroi kumo
きみがはいたいきをすって
Kimi ga haita iki o sutte
ぽっかりとうかんでる
Pokkari tōkan deru
ずっとむかしのことのようだね
Zutto mukashi no koto no yō da ne
かわものうえをくもがながれる
Kawamono ue o kumo ga nagareru
てりかえすひざしをさけて
Terikaesu hizashi o sakete
のきしたにねむるいぬ
Nokishita ni nemuru inu
おもいでもあのそらのなかに
Omoi demo ano sora no naka ni
すこしずつきえてゆく
Sukoshi zutsu kiete yuku
このそらのむこうがわには
Kono sora no mukōgawa ni wa
もうひとつのあおいそら
Mō hitotsu no aoi sora
だれもいないそらのなかに
Dare mo inai sora no naka ni
ぽっかりとうかぶくも
Pokkari tōkabu mo
ずっとむかしのことのようだね
Zutto mukashi no koto no yō da ne
かわものうえをくもがながれる
Kawamono ue o kumo ga nagareru
きみがはいたしろいいきが
Kimi ga haita shiroi iki ga
いまゆっくりかぜにのって
Ima yukkuri kaze ni notte
そらにうかぶくものなかに
Sora ni ukabu mono naka ni
すこしずつきえてゆく
Sukoshi zutsu kiete yuku
すこしずつきえてゆく
Sukoshi zutsu kiete yuku
Lembranças
As nuvens brancas da sua respiração
São lentamente levadas pelo vento
As nuvens brancas flutuando no céu
Pouco a pouco se desvanecem
Do alto e longínquo céu
Nuvens brancas extendem a mão
Para sorver sua respiração
Que flutua com leveza
Parece até coisa de um passado distante
As nuvens fluem sobre a superfície do rio
Para evitar os raios do Sol
Cachorros dormem sob os beirais
Naquele céu, também as lembranças
Pouco a pouco se desvanecem
Do outro lado deste céu
Há mais céu azul
Não há ninguém no céu
Apenas as nuvens flutuando
Pouco a pouco se desvanecem