395px

A Verdade

Tub Ring

The Truth

My take of a complete picture
Has never been that long
I've done it right for so many years
Why is it suddenly wrong?
So glad you said so, so diplomatic
Glad you hinted at your views

You're pouring everything into a chance you could be right
When your eggs have broken there's a footnote to your plight

Your tone has never worked for me
And your word are elementary
But I'm suddenly faced with the things i erase
And it's harder each time to go along with this way
There is no lesson here and nothing's ever clear
So we do as we planned and we'll go hand in hand
But the truth is a thing that just can't say

And I think in metaphors
And do all I can
If I gave you a brief description
Then would you understand
So glad you said so, so diplomatic
Glad you hinted at your views
You've taken what you can while we all heard you complain
And you bear no fault in this from the memories you retain

A Verdade

Minha visão de um quadro completo
Nunca foi tão longa
Eu fiz tudo certo por tantos anos
Por que de repente tá errado?
Tô tão feliz que você disse isso, tão diplomático
Fico feliz que você deu uma dica das suas opiniões

Você tá colocando tudo em uma chance de que você pode estar certo
Quando seus planos quebraram, tem uma nota de rodapé na sua situação

Seu tom nunca funcionou pra mim
E suas palavras são bem básicas
Mas de repente me deparo com as coisas que eu apago
E tá cada vez mais difícil seguir desse jeito
Não tem lição aqui e nada é claro
Então fazemos como planejamos e vamos de mãos dadas
Mas a verdade é uma coisa que simplesmente não dá pra dizer

E eu penso em metáforas
E faço tudo que posso
Se eu te desse uma breve descrição
Você entenderia então?
Tô tão feliz que você disse isso, tão diplomático
Fico feliz que você deu uma dica das suas opiniões
Você pegou o que pôde enquanto todos nós ouvimos você reclamar
E você não tem culpa nisso pelas memórias que você guarda

Composição: