Testimonial Of The Death
To trollkjerringer er ute og melker i smyg en ulvinne i den mírkeste natt.
Bítter blir fulle og bíra blir dryg, det blir flíte i kveld til Svartekatt.
Det skvulper og drypper p† tuver og sten
av ulvemelk fra bíttespan,
det lípes over lynget p† trollkjeringben
som hopper over bekkevann.
P† Trollstien g†r jeg med 'refrykt p† stille, forsiktige ben.
Mosen er fuktig og gresset er mykt.
- Det er trollsmír p† tuver og sten
Jeg bíyer meg 'ret og tar det i h†nden, trollsmír p† grínne str†.
Jeg reiser meg opp og stirrer mot m†nen, jeg har makt over trollene n†.
Testemunho da Morte
Duas bruxas estão por aí, tirando leite escondido, uma loba na noite mais escura.
Os bêbados ficam chapados e a cerveja vai rolar, vai ter festa hoje à noite com o Gato Preto.
Balança e pinga nas pedras e no chão
leite de lobo do barril,
escorre pela grama na perna da bruxa
que pula sobre a água do riacho.
Na Trilha dos Trolls eu vou com medo, com passos cautelosos.
O musgo é úmido e a grama é macia.
- Tem leite de troll nas pedras e no chão.
Eu me inclino e pego na mão, leite de troll na grama verde.
Eu me levanto e encaro a lua, agora eu tenho poder sobre os trolls.