Devastation Of Empyrean (Before The Dawn)
Hellfire reigns like a murderous breeze
struggles for the dominance of the gruesome Beast.
Devil and the chaos are both in our side
and odious wrath is our victorious guide.
Ghastly shape of savage Stormlord
invokes the legions to slaughter the hordes
of weak and hypocrite impaled whore.
Hear their cry from the darkening warfare
this is the present of loathsome nightmare
Blind faith is their theatrical shield
their crosses will burn on this unholy field
By the fire of darkness we spread the fear
and ruination cherished by an angel?s tear
Storm rapes their spiritless sense of prevalence
and divine forces vanish in the dusky veil
Devastação do Empíreo (Antes do Amanhã)
O fogo do inferno reina como uma brisa assassina
luta pela dominância da besta horrenda.
O diabo e o caos estão do nosso lado
e a ira odiosa é nosso guia vitorioso.
A forma horrenda do Senhor Tempestade
invoca as legiões para massacrar as hordas
de fracos e hipócritas, prostitutas empaladas.
Ouça seu grito da guerra que se escurece
este é o presente de um pesadelo repugnante.
A fé cega é seu escudo teatral
suas cruzes vão queimar neste campo profano.
Pelo fogo da escuridão espalhamos o medo
e a ruína apreciada pela lágrima de um anjo.
A tempestade estuprou seu senso sem espírito de prevalência
e as forças divinas desaparecem no véu sombrio.