395px

Escravo da Liberdade

Tygers of Pan Tang

Slave To Freedom

You shout about your freedom,
You bleed for weak and poor
Pouring out your conscience
Of which you're really sure
But who will save democracy
When all the killing's done?
Certainly not you with your
Bombs and knives and guns

Slave to freedom

The bodies of the fallen will be your epitaph
You may not laugh the longest,
But you will not laugh the last
And who will save democracy
When all the killing's done?
Certainly not you with your
Bombs and knives and guns

Slave to freedom - your rules are nearly through
Slave to freedom - you shout for you and you
You shout about the innocent
But your guilt is plain to see
The money's in your pocket
When the headcounting is through

Escravo da Liberdade

Você grita sobre sua liberdade,
Você sangra pelos fracos e pobres
Derramando sua consciência
Da qual você tem certeza
Mas quem vai salvar a democracia
Quando toda a matança acabar?
Certamente não você com suas
Bombas, facas e armas

Escravo da liberdade

Os corpos dos caídos serão seu epitáfio
Você pode não rir por mais tempo,
Mas não será você a rir por último
E quem vai salvar a democracia
Quando toda a matança acabar?
Certamente não você com suas
Bombas, facas e armas

Escravo da liberdade - suas regras estão quase no fim
Escravo da liberdade - você grita por você e por você
Você grita sobre os inocentes
Mas sua culpa é clara de ver
O dinheiro está no seu bolso
Quando a contagem de corpos acabar

Composição: Brian Dick / Jess Cox / Robb Weir