Bomb I Stan
Torkade munnen efter sitt senaste jobb,
Såg sig i spegeln, men tittade bort.
Svårt att tro men hon hade varit vacker förut,
Bara ganska jävla sliten nu.
Hon hade haft allting hon ville ha,
Allt va bara en fasad idag.
Ringde & lånade ihop till en kväll nu,
Och även dyra kläder blir slitna, å du...
Är en bomb i stan*
I en kostym utan ett veck,
Rättar till slipsen så den sitter perfekt.
Häller upp ett dricksglas årgångssprit,
In på muggen & drar i sig skit.
Med en karriär inom tung export,
Har trampat på bra för det han har nått.
Tömmer glaset & tar hissen t,
Har nog gjort en mille till innan natten är slut.
En bomb i stan*
Hon ropar upp sig i bil 11-23,
Nattpasset med en kollega bredvid.
Rullar upp ur garaget i city,
Ska snurra runt stan tills imorgon bitti.
Att det skulle bli hennes sista pass,
Att dom skulle stoppa den där bilen inatt.
Hon somnar in på St:Görans akut, och du...
Är en bomb i stan*
Bomba na Cidade
Tava com a boca seca depois do último trampo,
Se olhou no espelho, mas desviou o olhar.
Difícil de acreditar, mas ela já foi bonita,
Agora tá só bem desgastada.
Ela tinha tudo que queria ter,
Mas hoje é só uma fachada pra esconder.
Ligou e juntou grana pra uma noite agora,
E até roupa cara acaba se desgastando, e você...
É uma bomba na cidade*
Num terno sem um amassado,
Ajusta a gravata pra ficar bem alinhado.
Serve um copo de bebida envelhecida,
Vai pro banheiro e se entope de porcaria.
Com uma carreira na pesada exportação,
Ele se deu bem, foi firme na missão.
Vazia o copo e pega o elevador,
Deve ter feito uma grana antes da noite acabar.
Uma bomba na cidade*
Ela se chama no carro 11-23,
Trabalhando à noite com uma colega ao lado.
Sai do garage no centro da cidade,
Vai rodar pela cidade até amanhã de manhã.
Que seria seu último turno,
Que iam parar aquele carro essa noite.
Ela adormece no pronto-socorro de St:Göran, e você...
É uma bomba na cidade*