395px

Acabou

U96

Vorbei

Ich hab dich geliebt,
Du hast auf mich geschossen.
Dann hab ich gezielt
Und viel zu scharf getroffen.
Wir haben uns besetzt,
eingesperrt, bekriegt
und viel zu oft verletzt,
niemand hat gesiegt.

Vorbei, wir sind frei,
alle Wörter ziehn vorbei,
ein letzter Schrei
reist unser Herz entzwei.
Unser Krieg ist vorbei.

Die Hoffnung ist verbrannt,
nur noch Ruinen,
wir haben uns verrannt,
überall Minen,
wo alle unsere Ziele
in Trümmern liegen,
auf dem Schlachtfeld der Gefühle,
ruhen wir in Frieden.
(rest in peace)

Vorbei... wir sind frei,
alle Wörter ziehn vorbei,
ein letzter Schrei,
reist unser Herz entzwei.
(ich bau die Liebe neu)
Unser Krieg ist vorbei.
Vorbei (ich bau die Liebe neu)
Vorbei

Ich hab nichts zu verliern,
ein neuer Tag wird mich führn
und bewegt mich langsam
in einen neuen Anfang.
Meine Seele schreit auf,
doch ich lauf durch den Rauch.
Ich will keine Rache mehr,
denn ich fühle mich nur schwach und leer!!!
Der Krieg ist VORBEI!

Gib mir mein Herz zurück - ohman, ich werd verrückt,
du wirst mich nie verstehn, ich will dich nie mehr sehn.
Wir hatten schöne Zeiten, wir waren schon so weit,
und plötzlich brach alles zusammen,
und wir waren nur noch am Streiten.
Die letzte Zeit mit dir, das war ein Fight mit dir,
das war kein Streit mehr - das war Krieg!
Und was uns bleibt, am Ende ist das Schlachtfeld der Gefühle.
Keiner hat gesiegt.

Vorbei... wir sind frei,
alle Wörter ziehn vorbei,
ein letzter Schrei,
reist unser Herz entzwei.
(ich bau die Liebe neu)

Unser Krieg ist vorbei...

Vorbei... wir sind frei,
alle Wörter ziehn vorbei,
ein letzter Schrei,
reist unser Herz entzwei.
Wir sind frei,
alle Wörter ziehn vorbei,
Unser Krieg ist vorbei...

Ich bleib dem Morgen treu
Und bau die Liebe neu...

Acabou

Eu te amei,
Você atirou em mim.
Então eu mirei
E acertei forte demais.
Nós nos ocupamos,
prendemos, brigamos
E nos ferimos demais,
ninguém venceu.

Acabou, nós estamos livres,
todas as palavras passam,
um último grito
parte nosso coração ao meio.
Nossa guerra acabou.

A esperança se queimou,
só restaram ruínas,
nos perdemos,
tem minas por toda parte,
de onde todos os nossos alvos
estão em pedaços,
no campo de batalha dos sentimentos,
descansamos em paz.
(rest in peace)

Acabou... nós estamos livres,
todas as palavras passam,
um último grito,
parte nosso coração ao meio.
(eu reconstruo o amor)
Nossa guerra acabou.
Acabou (eu reconstruo o amor)
Acabou.

Eu não tenho nada a perder,
um novo dia vai me guiar
e me move devagar
para um novo começo.
Minha alma grita,
mas eu caminho pela fumaça.
Não quero mais vingança,
pois só me sinto fraco e vazio!!!
A guerra acabou!

Devolva meu coração - oh cara, eu vou pirar,
você nunca vai me entender, eu não quero mais te ver.
Tivemos bons momentos, já estávamos tão longe,
de repente tudo desmoronou,
e só estávamos brigando.
O último tempo com você, foi uma luta com você,
não foi mais uma briga - foi guerra!
E o que nos resta, no final, é o campo de batalha dos sentimentos.
Ninguém venceu.

Acabou... nós estamos livres,
todas as palavras passam,
um último grito,
parte nosso coração ao meio.
(eu reconstruo o amor)

Nossa guerra acabou...

Acabou... nós estamos livres,
todas as palavras passam,
um último grito,
parte nosso coração ao meio.
Nós estamos livres,
todas as palavras passam,
Nossa guerra acabou...

Eu permaneço fiel ao amanhã
e reconstruo o amor...

Composição: Alex Christensen / Lukas Hilbert