The Great Mirage
The royal crown is broken amidst midnight bloom
(Within the language of stars)
They deny our light to embrace their gloom
(Thirsting throats now throttle)
As they sip the spurious as fact
Toasting their own turmoil
While turning contra towards the pact
The chambers of the underground ripple
With the echoes of the weak, herded like cattle
(By the scenes in which they blindly seek,
These grainial oceans)
They glitter not of gold (for these arid flats)
Entomb fragmented bones and horrors of old
Fallacies unwinding the ambitions of forgotten dreams
(Association's burden) culturally cracking at the seams
(These illusions flourish) like dead flowers in the wind
Let it be the pride of devils
(That we may find ourselves in)
A grande miragem
A coroa real é quebrada em meio à flor da meia-noite
(Na linguagem das estrelas)
Eles negam nossa luz para abraçar sua escuridão
(Gargantas com sede agora estrangulam)
Enquanto eles bebem o espúrio como fato
Brindando sua própria turbulência
Ao virar contra o pacto
As câmaras do subsolo ondulam
Com os ecos dos fracos, pastoreado como gado
(Pelas cenas em que eles procuram cegamente,
Esses oceanos graníferos)
Eles não brilham como ouro (para estes apartamentos áridos)
Ossos fragmentados de entomb e horrores de antigamente
Falácias desfazendo as ambições de sonhos esquecidos
(O fardo da associação) culturalmente rachando nas costuras
(Essas ilusões florescem) como flores mortas ao vento
Que seja o orgulho dos demônios
(Para que possamos nos encontrar)
Composição: Jake Superchi / James Sloan