Stars die niemals untergehn
Jetzt bist du weg zu fremden Ufern
du kannst doch nicht so einfach gehen
bist auf der Reise zu den Inseln,
die auf keiner Karte stehen
Irgendwo im Pazifik
so unvorstellbar weit,
mit deinem kleinen Koffer
unterwegs in Richtung Ewigkeit.
Ich will dich oft anrufen
und greif zum Telefon,
ich wähl die alte Nummer,
ich weiß, du gehst nicht ran,
doch wer begreift das schon.
Straßen ohne Namen
Und Häuser, die nicht mehr stehen,
jetzt wohnst du draußen bei den Sternen -
Stars die niemals untergehen.
Estrelas que nunca se apagam
Agora você se foi para terras estranhas
não pode simplesmente ir assim
está a caminho das ilhas,
que não estão em nenhum mapa
Em algum lugar no Pacífico
tão inimaginavelmente longe,
com sua pequena mala
rumo à eternidade.
Quero te ligar muitas vezes
e pego o telefone,
digito o antigo número,
sabendo que você não vai atender,
más quem consegue entender isso.
Ruas sem nome
e casas que não existem mais,
agora você mora lá fora entre as estrelas -
Estrelas que nunca se apagam.