Wo ich meinen Hut hinhäng'
Wo ich meinen Hut hinhäng
da ist mein Zuhause
Wo ich meinen Hut hinhäng
da ist mein Zuhause
Wo ich meinen Hut
Wo ich meinen Hut hinhäng
den hut hinäng
da ist mein Zuhause
Wherever he hangs
wherever he hangs his hat
is his sweet sweet home
is his sweet home
Käthe Dorsch, sie wohnt in Kiel
wenn sie mich sieht, kriegt sie zuviel
Ihre Liebe zu mir ist groß
"Ach, bleib doch lieber hier
- zieh nicht schon wieder los!"
Ich sag: "Käthe - süße Käthe!, sag ich, "Wurzein, nein, die schlag ich nicht
Ich bin ein flatterhafter Lindenbaum
ich komme und gehe wie ein sä
Onde Eu Penduro Meu Chapéu
Onde eu penduro meu chapéu
é a minha casa
Onde eu penduro meu chapéu
é a minha casa
Onde eu penduro meu chapéu
Onde eu penduro meu chapéu
o chapéu penduro
é a minha casa
Onde quer que ele pendure
onde quer que ele pendure seu chapéu
é seu doce, doce lar
é seu doce lar
Käthe Dorsch, ela mora em Kiel
quando me vê, fica demais
O amor dela por mim é grande
"Ah, fica aqui, por favor
- não saia de novo!"
Eu digo: "Käthe - doce Käthe!, digo, "Raízes, não, essas eu não corto
Eu sou um tilintante tílian
eu vou e venho como um pássaro"