Tears
Hashiritsuzukeru ikiisogu machi
Mujun darake no genjitsu
Fuan ni natte tachidomattara
Tsuyoi kaze ni taoresou da yo
Shinjite iru kimi to deatte
Te ni ireta mune no KODOU
Motto tsuyoku dakishimete ite hoshii
Itai hodo KOKORO yasashiku nareru kara
Ai wa itsumo jibun katte na mama de
Kimi no ude no naka koboreru namida ga kitto
Watashi no RIARITI
Jiyuu na KARADA tojikometetara
Nani hitotsu kawaranai
Nagasaretemo ii kizutsuitemo ii
Tsugi no DOA o akete yukou
Doko made yukeba tadoritsukeru?
Ima wa mada mienai kedo
Ai no imi wo shiru tame ni ikite yuku
Nando korondemo kitto tachiagareru
Karamitsuita kodoku wo furiharatte
Kimi no nukumori wo kanjita shunkan wakaru
Watashi no RIARITI
Motto tsuyoku dakishimete ite hoshii
Itai hodo KOKORO yasashiku nareru kara
Ai wa itsumo jibun katte dakeredo
KOTOBA no kawari ni kasaneta kuchibiru dake ga
Watashi no RIARITI
Lágrimas
A melodia continua, a cidade apressada
A realidade cheia de contradições
Se eu parar e ficar ansiosa
Parece que vou ser derrubada pelo vento forte
Acreditando em você, ao te encontrar
Senti o coração pulsar em minha mão
Quero que me abrace mais forte
A ponto de doer, pois meu coração se torna gentil
O amor sempre age por conta própria
As lágrimas que escorrem em seus braços, com certeza
São a minha realidade
Se eu trancasse meu corpo em liberdade
Nada mudaria
Se for arrastada, tudo bem, se me machucar, tudo bem
Vamos abrir a próxima porta
Até onde posso ir, conseguirei chegar?
Agora ainda não consigo ver
Vivo para entender o significado do amor
Quantas vezes eu cairia, mas com certeza levantarei
Desfazendo a solidão que me envolve
No momento em que sinto seu calor, entendo
A minha realidade
Quero que me abrace mais forte
A ponto de doer, pois meu coração se torna gentil
O amor sempre age por conta própria
Apenas os lábios que se sobrepõem às palavras
São a minha realidade