To See Death Just Once
This grave error seeks solace in vehemence
In pointlessness, in lawlessness
To see death just once
Dead and gone
With the passing of the rubicon
Drift into this coveted and guiltless prayer
Beg to dispossess and vanquish
Condemn the sanctuary and obstruct all new beginnings
And the reverence of inhumanity avowed
Approaching the last entropy
Incarcerated in the purest cataclysm
Of being, of knowing
The deepest hell
This discontent is a mirror before me
Countlessly broken and unbroken
The air becoming thin among the disquiet
Resurrection bestowed on the unwilling
Embracing the last entropy
Reject and betray existence
Ver a Morte Apenas Uma Vez
Este grave erro busca consolo na veemência
Na falta de sentido, na ilegalidade
Ver a morte apenas uma vez
Morto e ido
Com a passagem do Rubicão
Deriva nesta oração cobiçada e inocente
Rogar para despossuir e vencer
Condenar o santuário e obstruir todos os novos começos
E a reverência à inumanidade reconhecida
Aproximando-se da última entropia
Encarcerado no mais puro cataclismo
Do ser, do saber
O mais profundo inferno
Este descontentamento é um espelho diante de mim
Inúmeras vezes quebrado e inteiro
O ar se tornando escasso entre a inquietação
Ressurreição concedida aos relutantes
Abraçando a última entropia
Rejeitar e trair a existência