La complainte de Mackie
Les dents longues, redoutables
Le requin tue sans merci
Le surin au fond d'la poche
Sans reproche, c'est Mackie
Sur les bords de la Tamise
Le sang coule dans la nuit
On périt les poches vides
Poches pleines, quelqu'un fuit
Gens de bien ou hommes riches
Disparaissent au grand jour
Sur leurs traces, quelqu'un passe
Qui ramène le butin
Jenny Trowler agonise
Un couteau entre les seins
Sur les rives dans l'eau grise
M'sieur Mackie s'en lave les mains
Et la veuve d'âge tendre
Que l'on viole dans son lit
Que l'on vole sans attendre
Le gentleman, c'est Mackie
Le feu gronde dans la ville
Le feu brille, la mort vient
On s'étonne, on questionne
Oui mais Mackie ne sait rien
Le sang coule des mâchoires
Au repas du grand requin
Mains gantées et nappe blanche
M'sieur Mackie croque son prochain...
A Lamentação de Mackie
Os dentes afiados, temíveis
O tubarão mata sem piedade
A faca no fundo do bolso
Sem culpa, é o Mackie
Às margens do Tâmisa
O sangue escorre na noite
Morrendo com os bolsos vazios
Bolsos cheios, alguém foge
Gente de bem ou homens ricos
Desaparecem à luz do dia
Nos rastros deles, alguém passa
Que traz de volta o saque
Jenny Trowler agoniza
Uma faca entre os seios
Às margens na água cinza
O senhor Mackie se lava das mãos
E a viúva jovem
Que é estuprada em sua cama
Que é roubada sem esperar
O cavalheiro, é o Mackie
O fogo ruge na cidade
O fogo brilha, a morte vem
Nos espantamos, questionamos
Sim, mas o Mackie não sabe de nada
O sangue escorre das mandíbulas
Na refeição do grande tubarão
Mãos enluvadas e toalha branca
O senhor Mackie devora seu próximo...