Cadena Rota
Somos hijos de Barrabás
y venimos a matar! A matar!
Guerra Santa contra Occidente,
acabar con su corrupción.
Babilonia pide a gritos
su inmediata destrucción.
Millones de ojos esperan
empezar a ver.
Cientos de lunas separan
nuestros nombres.
Montañas, mares y bares,
vasos vacíos,
el hielo corre libre
hacia el mar,
y se derrite en tu whisky
una vez más.
Nunca sabrás!
No querrás saber!
Será imposible dar la vuelta...
la escalera ya no está...
sigue subiendo,
cadena rota... cadena rota
cadena rota... cadena rota.
Somos lo hijos de Alá!
Y os venimos a salvar! A salvar!
Guerra Santa no interesa,
solo al sucio capital,
víctimas del desencanto
en la herencia de los papás.
Millones de oídos esperan,
empezar a oír.
Cientos de Lunas separan
nuestras sombras.
cadena rota... cadena rota
cadena rota... cadena rota.
Cadena rota... rota, rota!
Cadena rota... rota, rota!
Cadena Rota!
Cadeia quebrado
Somos filhos de Barrabás
e vim para te matar! Para matar!
Guerra Santa contra o Ocidente,
eliminar a corrupção.
Babylon gritos
a sua destruição imediata.
Milhões de olhos olhar
começar a assistir.
Centenas de janelas separadas
nossos nomes.
Montanhas, mares e bares
cântaros vazios;
gelo corre livre
para o mar,
e derrete em sua uísque
mais uma vez.
Você nunca vai saber!
Você não quer saber!
Será impossível para transformar ...
a escada não é mais ...
continua a subir
corrente quebrada ... corrente quebrada
corrente quebrada ... corrente quebrada.
Nós somos os filhos de Deus!
E eu venho para salvar! Um salve!
Jihad não importa,
apenas o capital sujo,
vítimas de desencanto
na herança dos pais.
Milhões de orelhas esperar
começar a ouvir.
Centenas de luas separadas
nossas sombras.
corrente quebrada ... corrente quebrada
corrente quebrada ... corrente quebrada.
Corrente quebrada ... quebrado, quebrado!
Corrente quebrada ... quebrado, quebrado!
Quebrado Cadeia!