New Europeans
In a quiet street washed by the rain, the room within the home.
A lonely man sits cheek to cheek, with unique designs in chrome.
The mellow years have long gone by, but now he sits alone.
He has a brand new radio, but never turns it on.
Chorus:
New Europeans.
Young Europeans.
New Europeans.
A photograph of lovers lost, lies pressed in magazines.
Her eyes belong to a thousand girls, she's the wife who's never seen.
Their educated son has left, in search of borrowed dreams.
His television's in his bed, he's frozen to the screen.
(Chorus)
On a crowded beach washed by the sun, he puts his headphones on.
His modern world revolves around the synthesizer's song.
Full of future thoughts and thrills, his senses slip away.
He's a European legacy, a culture for today.
(Chorus)
Young Europeans.
Novos Europeus
Em uma rua tranquila lavada pela chuva, a sala dentro de casa.
Um homem solitário senta-se lado a lado, com designs únicos em cromo.
Os anos tranquilos já se foram, mas agora ele está sozinho.
Ele tem um rádio novinho, mas nunca liga.
Refrão:
Novos europeus.
Jovens europeus.
Novos europeus.
Uma foto de amantes perdidos, está prensada em revistas.
Os olhos dela pertencem a mil garotas, ela é a esposa que nunca se vê.
O filho educado se foi, em busca de sonhos emprestados.
A televisão está na cama, ele está congelado na tela.
(Refrão)
Em uma praia lotada banhada pelo sol, ele coloca os fones de ouvido.
Seu mundo moderno gira em torno da canção do sintetizador.
Cheio de pensamentos e emoções do futuro, seus sentidos se perdem.
Ele é um legado europeu, uma cultura para hoje.
(Refrão)
Jovens europeus.
Composição: Billy Currie / Chris Cross / Midge Ure / Ultravox / Warren Cann