395px

A Chama da Saudade

Umbra Et Imago

Es Brennt Die Sehnsucht

Vor mir der weite Horizont, die blaue See, das Salz auf meiner Haut
Erde schwarz, sonnengegerbt, Lavagestein aus dem Hollenschlund
und hinter mir der furchtbare Rachen der Sehnsucht
(der alles Leben mordet)

Unter mir der hei? e Sand, der die Hitze des Tages fangt
die Brandung spielt ihr Lied, die Gischt meine Fu? e ku? t
und hinter mir der furchtbare Rachen der Sehnsucht
(der alles Leben mordet)

Neben mir auf kargem Fels sitzt die Fata Morgana meiner Gedanken
mich dunkt, es spricht die Stille - wer den schweigenden versteht,
gewinnt das Gluck
doch hinter mir lauert der Rachen der Sehnsucht
(der alles Leben mordet)

Vor mir ist der Weg - hinter mir das Gluck
uber mir ist das Schicksal
und in mir brennt die Sehnsucht

A Chama da Saudade

Diante de mim, o vasto horizonte, o mar azul, o sal na minha pele
Terra negra, queimada pelo sol, rocha vulcânica do abismo
E atrás de mim, a terrível boca da saudade
(que mata toda vida)

Abaixo de mim, a areia quente, que captura o calor do dia
As ondas tocam sua canção, a espuma beija meus pés
E atrás de mim, a terrível boca da saudade
(que mata toda vida)

Ao meu lado, na rocha árida, está a Fata Morgana dos meus pensamentos
Parece que a calma fala - quem entende o silêncio,
conquista a felicidade
mas atrás de mim, a boca da saudade espreita
(que mata toda vida)

Diante de mim está o caminho - atrás de mim, a felicidade
Acima de mim, o destino
E dentro de mim arde a saudade

Composição: Wolfgang Amadeus Mozart, Lutz Demmler