Man's Road
Horizon rising up to meet the purple dawn.
Dust demon, screaming, bring an eagle to lead me on.
For in my heart I carry such a heavy load.
Here I am, on Man's Road.
Walking man's road.
I'm hungry, weary, but I cannot lay me down.
The rain comes, dreary, but there's no shelter I have found.
It will be a long time till I find my abode.
Here I am, on Man's road.
Walking man's road.
Moon rising, disguising lonely streets in gay displays
The stars fade, the nightshade, closing makes the world afraid.
It waits in silence for the sky to explode.
Here I am on Man's road.
Walking man's road.
Caminho do Homem
Horizonte se levantando para encontrar a aurora roxa.
Demônio da poeira, gritando, traz uma águia para me guiar.
Pois em meu coração carrego um peso tão grande.
Aqui estou, no caminho do homem.
Caminhando pelo caminho do homem.
Estou faminto, cansado, mas não posso me deitar.
A chuva vem, sombria, mas não encontrei abrigo.
Vai demorar até eu encontrar meu lar.
Aqui estou, no caminho do homem.
Caminhando pelo caminho do homem.
A lua se ergue, disfarçando ruas solitárias em exibições alegres.
As estrelas desaparecem, a sombra da noite, fechando faz o mundo ter medo.
Espera em silêncio pelo céu explodir.
Aqui estou no caminho do homem.
Caminhando pelo caminho do homem.