395px

Excursão do Kinko's 2006

Underscores

Kinko's Field Trip 2006

Never have I ever, no I haven't and I bet I probably won't
(Oh)
Don't ask me how I'm doin', how I do it, chances are I probably don't (ah yeah)
I let admiration get to my head
Fuck celebrities, I might as well just copy my friends
And if only I knew who it is they think that I am
Shed some confidence 'cause I don't wanna have to pretend
(Anymore)

Hey, I think I'm full of it
Hey, I must be full of it
Hey, I think I'm full of it
Hey, I must be full of it

Several hidden shots to the chest
How did you get everyone to think that you were depressed?
Tell me if it's not on purpose, why'd you do it again?
Just admit it, you don't have a world that you're up against
(Anymore)

Hey, I think I'm full of it
Hey, I must be full of it
Hey, I think I'm full of it
Hey, I must be full of it
Hey, I think I'm full of it
Hey, I must be full of it

Hey, I think I'm full of it
(Celebrity?)
(B-b-b-best friend ever, hah-h-h-h-h)
(It's the new wave of the future!)
Hey, I must be full of it

Excursão do Kinko's 2006

Nunca fiz isso, não, eu não fiz e aposto que provavelmente não vou fazer
(Oh)
Não me pergunte como estou, como eu faço, as chances são que eu provavelmente não faço (ah é)
Deixei a admiração subir à cabeça
Dane-se as celebridades, eu poderia muito bem copiar meus amigos
E se ao menos eu soubesse quem eles acham que eu sou
Perdi um pouco da confiança porque não quero ter que fingir
(mais)

Ei, eu acho que tô cheio de mim
Ei, eu devo estar cheio de mim
Ei, eu acho que tô cheio de mim
Ei, eu devo estar cheio de mim

Vários tiros escondidos no peito
Como você fez todo mundo achar que você estava deprimido?
Me diga se não foi de propósito, por que você fez isso de novo?
Apenas admita, você não tem um mundo contra o qual lutar
(mais)

Ei, eu acho que tô cheio de mim
Ei, eu devo estar cheio de mim
Ei, eu acho que tô cheio de mim
Ei, eu devo estar cheio de mim
Ei, eu acho que tô cheio de mim
Ei, eu devo estar cheio de mim

Ei, eu acho que tô cheio de mim
(Celebridade?)
(Melhor amigo de todos os tempos, hah-h-h-h-h)
(É a nova onda do futuro!)
Ei, eu devo estar cheio de mim