Only In Novels
All this is, is just a song that goes like this
and it goes on and on and on and on
you can kiss the pope, you can pass the pipe
you can pray for praying sake,
but all it adds up to is your life
when you're 64 the pussy play declines
trembling hands on dried-up
flowers are not ideal for Valentines
modern life's a bore, everything's defined
polka-dotted, plastic wrapped
face to face till it's phased out
we can ask for more, by not asking at all
let's forget how it is done and
try and fail till it's a farce
she said, fuck me like a poet,
like someone tasting wine
there's no love without some smut,
so take the raw with the refined
we can stay indoors, just let the world go by
there's nothing there we haven't seen
and if there is then that's alright
now hold that thought,
through the night, alright?
Apenas em Romances
Tudo isso é só uma música que vai assim
E continua, continua, continua, continua
Você pode beijar o papa, pode passar o baseado
Pode rezar só por rezar,
Mas tudo isso se resume à sua vida
Quando você tiver 64, o sexo já não é o mesmo
Mãos trêmulas em flores murchas
Não são ideais para o Dia dos Namorados
A vida moderna é chata, tudo é definido
Com bolinhas, embrulhado em plástico
Cara a cara até acabar
Podemos pedir mais, sem pedir nada
Vamos esquecer como se faz e
Tentar e falhar até virar uma comédia
Ela disse, me fode como um poeta,
Como alguém que saboreia vinho
Não há amor sem um pouco de putaria,
Então aceite o cru com o refinado
Podemos ficar em casa, só deixar o mundo passar
Não tem nada lá que a gente não tenha visto
E se tiver, tudo bem
Agora segure esse pensamento,
A noite toda, beleza?