Knecht Ruprecht
Von drauß, vom walde komm´ ich her;
Ich muß euch sagen, es weihnachtet sehr.
Allüberall auf den tannenspitzen
Sah ich goldene lichtlein sitzen.
Und droben aus dem himmelstor
Sah mit großen augen das christkind hervor.
Und wie ich strolcht´ durch den finstern tann,
Da rief´s mich mit heller stimme an:
"knecht ruprecht, alter gesell,
Hebe die beine und spute dich schnell!
Die kerzen fang´ zu brennen an,
Das himmelstor ist aufgetan,
Alt' und junge sollen nun
Von der jagd des lebens einmal ruhn;
Und morgen flieg´ ich hinab zur erden,
Denn es soll wieder weihnachten werden!"
Ich sprach: "o lieber herre christ,
Meine reise fast zu ende ist.
Ich soll nur noch in diese stadt,
Wo´s eitel gute kinder hat."
"hast du das säcklein auch bei dir?"
Ich sprach: "das säcklein, das ist hier;
Denn äpfel, nuß und mandelkern
Essenfromme kinder gern."
"hast du denn die rute auch bei dir?"
Ich sprach: "die rute, die ist hier;
Doch für kinder, nur die schlechten,
Die trifft sie auf den teil, den rechten."
Christkindlein sprach: "so ist´s recht,
So geh mit gott mein treuer knecht."
Die kerzen fang´ zu brennen an,
Das himmelstor ist aufgetan,
Alt' und junge sollen nun
Von der jagd des lebens einmal ruhn;
Die kerzen fang´ zu brennen an,
Das himmelstor ist aufgetan,
Alt´ und junge sollen nun
Von der jagd des lebens einmal ruhn;
Von drauß´, vom walde komm´ ich her;
Ich muß euch sagen, es weihnachtet sehr.
Nun sprecht, wie ich´s hierinnen find´!
Sind´s gute kind, sind´s böse kind?
Bicho-papão
De drauss de Walde "vir I;
Devo dizer-lhe, de férias de Natal.
Em todos os lugares nos espinhos de árvores
Eu a vi sentada Lichtlein dourada.
E lá em cima no céu
Olhou com olhos grandes, que produz christkind.
E como eu tann strolcht 'através da escuridão,
Chorou é-me com voz forte:
"Escravizar Ruprecht, da velha sociedade,
Levantando as pernas e você rapidamente fazer pressa!
As velas start 'para queimar em,
A porta do céu está aberta,
Velho "e agora são jovens
De o resto da vida caça uma vez;
E amanhã eu voar para o chão,
Para que seja Natal outra vez! "
Eu disse: "Ó querida herre cristã,
Minha jornada está quase ao fim.
Eu quero só nesta cidade,
Onde está a vaidade tem um bom filho ".
"Você conseguiu que saquinho também com você?"
Eu disse, "o saco, que está aqui;
Para as maçãs, nozes e amêndoa núcleo
Crianças piedosas gostam de comer. "
"Você começa a rute também com você?"
Eu disse, "a rute que está aqui;
Mas para as crianças, apenas os maus,
O encontro com a parte, certo. "
Criança Cristo disse: "é isso,
Então com o meu fiel Deus vai escravizar ".
As velas start 'para queimar em,
A porta do céu está aberta,
Velho "e agora são jovens
De o resto da vida caça uma vez;
As velas start 'para queimar em,
A porta do céu está aberta,
Velho "e agora são jovens
De o resto da vida caça uma vez;
Eu drauss dela ', de Walde vir ";
Devo dizer-lhe, de férias de Natal.
Bem, falar que eu encontrar aqui dentro! '
São miúdo, o bem são o mal?