395px

Uma Maldição

Unto Ashes

Ein Fluch ("Curse")

Was ich gebe,
Heut' erlebe.
Leben gabst du mir ungerne,
Deine Stimme aus der Ferne.
Ernte:
Daß ich sterbe
Sei dein Erbe.
Mißgönntest du mir das Leben,
Das will ich nun zurückgeben.
Ernte, ernte...

Ohne mich
Lebst du nicht!

(What I give you,
today you must live through.
You gave me life unwillingly,
voice from afar.
Reap this:

That I perish,
be your inheritance.
You begrudged me my life;
now I return it.
Reap this:
without me, you cannot live.)

Uma Maldição

O que eu dou,
Hoje você vai viver.
Você me deu a vida sem querer,
Sua voz de longe a ecoar.
Colheita:
Que eu morra,
Seja sua herança.
Você me invejou a vida;
Agora eu quero devolver.
Colheita, colheita...

Sem mim
Você não vive!

(O que eu dou a você,
hoje você deve passar por isso.
Você me deu a vida sem querer,
você, voz de longe.
Colha isso:

Que eu pereça,
seja sua herança.
Você me invejou a vida;
agora eu a devolvo.
Colha isso:
só com a minha ausência, você não pode viver.)

Composição: Natalia Lincoln