Parks

Tonight we stand by the door
Waiting for amends
I’ve lived all this time for love
Tonight you come
With no suit and no suitcase in your hand
I couldn’t wait until the day is done
I never thought that I would be the one who could deal with so much waiting
I never count but look at me now, I see the time I should be saving
O hasty patience help me get around, tell me what I should be taking
Cause I’ve been setup in a situation where I’m terribly mistaken
Tonight we look into the eyes of the strangers we’ve become
With that we lift the weight of time
Tonight we say the words that are due to each other
Can you pretend like you lived one life for my love?
Thought I was tough to never care enough about what everybody’s sayin’
Waiting on the world to take you away while I remain in where I’m staying
O hasty patience help me let it out, don’t like the way that I’m behaving
Thought I was right but look at us now cause we are terribly mistaken

Parques

Hoje à noite nós estamos ao lado da porta
Aguardando as pazes
Eu vivi todo esse tempo para o amor
Hoje à noite você vem
Sem terno e sem mala em sua mão
Eu não podia esperar até o dia é feito
Eu nunca pensei que eu seria o único que poderia lidar com tanta espera
Eu nunca contar, mas olhe para mim agora, não vejo a hora que eu deveria estar salvando
O paciência apressada me ajudar a dar a volta, me diga o que eu deveria estar tomando
Porque eu tenho sido configurado em uma situação onde eu estou terrivelmente enganado
Hoje à noite nós olhar nos olhos dos estrangeiros nos tornamos
Com isso levantar o peso de tempo
Hoje à noite vamos dizer as palavras que são devidos ao outro
Você pode fingir que você viveu uma vida por meu amor?
Pensei que era difícil de nunca se importa o suficiente sobre o que todo mundo está dizendo
Espera no mundo para levá-lo para longe, enquanto eu permanecer em onde estou hospedado
O paciência apressada me ajudar a deixá-lo fora, não gosto do jeito que eu estou me comportando
Pensei que eu estava certo, mas olhe para nós agora porque nós somos terrivelmente equivocada

Composição: