395px

Baby! Meu Morango

Uta No Prince-sama

Baby! My Strawberry

愛のパラドックス 飛び解くように
ai no paradokkusu himotoku youni
Hold on! ドレスをはいで
Hold on! doresu o haide
君の深くマスターキーで
kimi no fukaku masutākī de
道を開こう どこまでも さあ ほら let’s bang! Bang! Bang! Bang!
michi o hirakou doko made mo sā hora let’s bang! Bang! Bang! Bang!

ああ サディスティックに唇を奪い合えばいい
aa sadisutikku ni kuchibiru o ubaiaeba ii
Butterfly effect そのルージュで 今世界が変わってゆく 感じるだろう!?
Butterfly effect sono rūju de ima sekai ga kawatte yuku kanjiru darou!?

Baby! My strawberry!
Baby! My strawberry!
抱きしめ 抱きしめて もう壊しそう
dakishime dakishimete mou kowashisou
執着心が退化して 獣へと進化するのさ
shuuchishin ga taikashite kemono e to shinka suru no sa
花びらのよう砕け散ろうとも
hanabira no you kudakechirou to mo
この体中 お前の虜だ
kono karadajuu omae no toriko da
痛みの先へ drive me! darling!! splash love!!!
itami no saki e drive me! dar-ling!! splash love!!!

メロウな吐息 窓を曇らせ
merou na toiki mado o kumorase
Keep out! 愛の密室で
Keep out! ai no misshitsu de
爪を立てて 俺の中まで
tsume o tatete ore no naka made
侵す 笑う 罪と罰 ねえ
okasu warau tsumi to batsu nē
また let’s guns! Guns! Guns! Guns!
mata let’s guns! Guns! Guns! Guns!

ああ アイデンティティ 俺色に染めて欲しいなら
aa aidentiti ore iro e somete hoshii nara
そのハートのドレスも脱ぎ捨て 衝動へと 正直にわかるだろう!?
sono hāto no doresu mo nugisute shoudou e to shoujiki ni wakaru darou!?

Don’t lie! My cinderella!
Don’t lie! My cinderella!
ゆらゆら 揺られては もう壊れそう
yurayura yurarete wa mou kowaresou
その孤独を咎めないで 果てるまで求め合うのさ
sono kodoku o togamenaide hateru made motome au no sa
五感の全て 研ぎ澄まされてく
gokan no subete togisumasareteku
骨の髄まで 愛に溺れて
bone no zui made ai ni oborete
晒け出そうぜ crazy? Lazy? Ecstasy love
sarakedasou ze crazy? Lazy? Ecstasy love

Baby! My strawberry
Baby! My strawberry
抱きしめ 抱きしめて もう壊しそう
dakishime dakishimete mou kowashisou
執着心が退化して 獣へと進化するのさ
shuuchishin ga taikashite kemono e to shinka suru no sa
花びらのよう砕け散ろうとも
hanabira no you kudakechirou to mo
この体中 お前の虜だ
kono karadajuu omae no toriko da
痛みの先へ drive me! Darling! Splash love
itami no saki e drive me! Darling! Splash love

Baby! My strawberry
Baby! My strawberry

Baby! Meu Morango

Se você quer desvendar esse paradoxo de amor
Segure-se! Dispa-se de toda sua razão como um vestido
Com chave mestra que você segura
Abra caminho onde quer que vá! Agora, vamos lá (os obstáculos) vamos destruir! Destruir!

Ah, enquanto eu sadicamente lutar por seus lábios
Em um "efeito borboleta" , por seu rubor, agora meu mundo está mudando! Você pode sentir isso?

Baby! Meu morango
Abraçando você tão apertado, tão apertado, parece que em breve você vai quebrar
Minha vergonha se desintegra, como se me tornasse uma fera
Esmagado como uma pétala de flor sob seus pés
Todo meu ser é escravizado por você
Me leve além da dor! Querida! Respingo de amor!

Por trás da vidraça embaçada por um suave suspiro
Mantenha-se longe! Atrás das portas fechadas do amor
Com as garras a amostra, ainda dentro do meu coração
Sofrendo, sorrindo, crime e castigo
Ei, espere, vamos nos armar, armar

Ah eu quero outra personalidade para mudar minha aparência
Ponha de lado a razão do coração, como um vestido, um ato de impulso ou honestidade, você sabe o que é isso?

Não minta! Minha Cinderela
Tremendo e balançando para frente e para trás parece que em breve você vai quebrar
Sem culpar essa solidão, até o amargo fim, suplicando um pelo outro
Afiando todos os meus sentidos
Em meu âmago, afogando-me em amor
Eu confesso esse louco!? Indolente? Extasiante amor

Baby! Meu morango
Abraçando você tão apertado, tão apertado parece que em breve você vai quebrar
Minha vergonha se desintegra, como se me tornasse uma fera
Esmagado como uma pétala de flor sob seus pés
Todo meu ser é escravizado por você
Me leve além da dor! Querida! Respingo de amor

Baby! Meu morango

Composição: Jinguji Ren, Camus