395px

Em Meu Quarto

Utada Hikaru

In My Room

火曜日の朝は
Kayoubi no asa wa
交化ですれ違ったけど
Kouka de surechigatta kedo
君は気づかない
Kimi wa kizukanai
名前すらきっと知らない
Namae sura kitto shiranai
そんなことはどうでもいい
Sonna koto wa dou de mo ii

フェイクネイル
Feiku neiru
カラーコンタクト
Karaa kontakuto
エクステンション髪にかざって
Ekusutenshon kami ni kazatte
フェイクファー身に纏って
Feiku faa mi ni matotte
どうして本当の愛探してるの
Doushite hontou no ai sagashiteru no?

叩くのもいいけど
Tataku no mo ii kedo
疲れちゃったよ
Tsukarechatta yo
夢の現実も目を閉じれば
Yume no genjitsu mo me o tojireba
同じ
Onaji
だからdreaming of you
Dakara dreaming of you
夢にエスケープ in my room
Yume ni esukeepu im my room
嘘も本当も口を閉じれば
Uso mo hontou mo kuchi o tojireba
同じ
Onaji

魂揺さぶるようなセリフ
Tamashii yusaburu you na serifu
でも私にはもう何も聞こえない
Demo watashi ni wa mou nani mo kikoenai
遠くで誰かが呼んでる
Tooku de dareka ga yonderu
でもまだ帰りたくはない
Demo mada kaeritaku wa nai

街のざわめき心地いいほど
Machi no zawameki kokochi ii hodo
冷たく優しく綴んでくれる
Tsumetaku yasashiku tsuzunde kureru
私だけのprivate zone
Watashi dake no private zone
どうして居場所をいつも探してるの
Doushite ibasho o itsumo sagashiteru no?

泣いて笑って
Naite waraitte
傷つくのもいいけど
Kizutsuku no mo ii kedo
夢も現実も目を閉じれば
Yume mo genjitsu mo me o tojireba
同じ
Onaji
だからalways with you
Dakara always with you
夢にエスケープ in my room
Yume ni esukeepu in my room
嘘も本当も君がいないから
Uso mo hontou mo kimi ga inai kara
同じ
Onaji

逃げたい日もあるさ
Nigetai hi mo aru sa
全てを忘れて
Subete o wasurete
夢も現実も目を閉じれば
Yume mo genjitsu mo me o tojireba
同じ
Onaji
だからdreaming of you
Dakara dreaming of you
夢にエスケープ in my room
Yume ni esukeepu in my room
嘘も本当も君がいないなら
Uso mo hontou mo kimi ga inai nara
同じ
Onaji

Em Meu Quarto

Na manhã de terça-feira
Nos cruzamos no corredor
Você não me notava
Certamente não sabia meu nome
Mas isso não tinha importância

Unhas falsas
Contato de cores
Disfarçava o comprimento dos cabelos
E a tonalidade da pele
Por que procurava pelo amor verdadeiro?

È bom lutar por ele
Mas estou cansada
Quando fecho os olhos, o sonho e a realidade
São os mesmos
Portanto, nunca pensaria em você
Fugia dos sonhos em meu quarto
Quando fecho a boca, a verdade e a mentira
São as mesmas

Declarações que abalam a alma
Porém, não ouço mais nada
De longe, alguém me chamava
Porém, não quero voltar ainda

Quanto o conforto da região da cidade
Apesar de frio, cobria-me calorosamente
Em minha área privada
Por que estou procurando pelo melhor lugar?

Chorando e rindo
Apesar de me ferir, estaria bem
Quando fecho os olhos, o sonho e a realidade
São os mesmos
Portanto, estarei sempre com você
Fugia dos sonhos em meu quarto
Quando você fala mentira e verdade
São todas iguais

Há dias que queria fugir
Esqueceria tudo
Quando fecho os olhos, o sonho e a realidade
São os mesmos
Portanto, nunca pensaria em você
Fugia dos sonhos em meu quarto
A mentira e verdade de você estar aqui
São iguais

Composição: Hikaru Utada