395px

Kotoba Ni Naranai Kimochi (Tradução)

Utada Hikaru

Kotoba Ni Naranai Kimochi

よろこび
Yorokobi
かなしみ
Kanashimi
かんどう
Kandou
せつなさ
Setsunasa
いろいろあるまいにちのなかでも
Iroiro aru mainichi no naka demo
こんなきもちははじめてなの
Konna kimochi wa hajimete na no

あのひのみなみのしまに
Ano hi no minami no shima ni
しずむゆうやけみたいで
Shizumu yuuyake mitai de
きょうのまにきゅあのいろみたいなきぶん
Kyou no MANIKYUA no iro mitai na kibun

ことばにならないきもち
Kotoba ni naranai kimochi
いつかつたえたい
Itsuka tsutaetai
ことばにならないきもち
Kotoba ni naranai kimochi
いつかつたえたい
Itsuka tsutaetai

おはよう
Ohayou
ためらい
Tamerai
まばたき
Mabataki
じゃんけん
JANKEN
いつもはなんでもないようなことの
Itsumo wa nandemo nai you na koto no
ひとつひとつがドラマになる
Hitotsu hitotsu ga DORAMA ni naru

あしもとでまわるちきゅうが
Ashimoto de mawaru chikyuu ga
すこしくるんだようなきがして
Sukoshi katamuita you na ki ga shite
おもいだせないのに
Omoidasenai noni
わすれたくないゆめをみてる
Wasuretakunai yume o miteru

repeat
repeat

Kotoba Ni Naranai Kimochi (Tradução)

Alegria
Tristeza
Emoção
Dor
Mas em meio a variedade de todos os dias
Comecei a sentir estes sentimentos

Naquele dia, na ilha do sul
Parecia que o arrebol da tarde desaparecia
A sensação parecia a cor do esmalte de hoje

Um sentimento indescrítivel
Algum dia gostaria de pronunciar
Um sentimento indescrítivel
Algum dia gostaria de pronunciar

Bom dia!
Uma hesitação
Uma piscada
Um jogo de papel-tesoura-pedra
As coisas pareciam ser insignificantes
Uma a uma, se tornavam um drama

O planeta que girava sobre os pés
Tive a sensação que se inclinava um pouco
Não consigo me lembrar
Observava um sonho inesquecível

Um sentimento indescrítivel
Algum dia gostaria de pronunciar
Um sentimento indescrítivel
Algum dia gostaria de pronunciar

Composição: