395px

Lembrança

Utatane Piko (開発コードPIKO) (CodenamePIKO)

Remember

夜桜舞い見とれた坂道
yozakura mai mitoreta sakamichi
今でも君は覚えていますか
ima demo kimi wa oboete imasu ka?
ずっと僕はあの日を忘れない
zutto boku wa ano hi o wasurenai
初めて笑った君を
hajimete waratta kimi o

目が合うその瞬間 呼吸を止めた
me ga au sono shunkan kokyuu o tometa
なぜだか思うように話せなかった
naze da ka omou you ni hanase nakatta
君も同じだよと言うけど
kimi mo onaji dayo to iu kedo
僕の方がやっぱり子供みたいで
boku no hou ga yappari kodomo mitai de
照れ隠し笑った
terekakushi waratta

焔描く大輪の花火
homura egaku tairin no hanabi
今でも君は覚えていますか
ima demo kimi wa oboete imasu ka?
ずっと僕はあの日を忘れない
zutto boku wa ano hi o wasurenai
話した互いの夢を
hanashita tagai no yume o

誰より大事だと思えた
dare yori daiji da to omoeta
今がずっと先も変わらずに続くと
ima ga zutto saki mo kawarazu ni tsuzuku to
そう疑わず信じた
sou utagawazu shinjita

紅塵染め上げた景色
kurenai chiri someageta keshiki
今でも君は覚えていますか
ima demo kimi wa oboete imasu ka?
ずっと僕はあの日を忘れない
zutto boku wa ano hi o wasurenai
繋いだ手の温もり
tsunaida te no nukumori

会えない時が罪重なり
aenai toki ga tsumi kasanari
次第に浮かべてたそれぞれの答えを
shidai ni ukabeteta sorezore no kotae o
伝える
tsutaeru?

言えない僕には言えない
ienai boku ni wa ienai

粉雪降る静かな聖夜を
konayuki furu shizuka na seiya o
今でも僕は覚えているけど
ima demo boku wa oboete iru kedo
きっと君はあの日気付いていた
kitto kimi wa ano hi kizuite ita
残り僅かな時を
nokori wazukana toki o

これから二人は別の道を
kore kara futari wa betsu no michi o
夢へと向かって一人歩くの
yume e to mukatte hitori aruku no
ずっと僕はこの日を忘れない
zutto boku wa kono hi o wasurenai
最後に泣いた君を
saigo ni naita kimi o

さようなら
sayounara
さようなら
sayounara
お互い進んだ先で笑えるように
otagai susunda saki de waraeru you ni

さようなら
sayounara
さようなら
sayounara

思い出がいつの日か背中をせますように
omoide ga itsu no hi ka senaka osemasu you ni

Lembrança

Caminho íngreme admirado pelas cerejeiras à noite
Você ainda se lembra disso?
Eu nunca esqueci aquele dia
Quando você sorriu pela primeira vez

Nossos olhos se encontraram, segurei a respiração
Por alguma razão, não consegui falar
Você diz que é o mesmo, mas
Eu ainda pareço uma criança tímida
Rindo envergonhado

Fogos de artifício desenhando chamas
Você ainda se lembra disso?
Eu nunca esqueci aquele dia
Dos sonhos que compartilhamos

Pensei que era mais importante do que qualquer outra pessoa
Acreditei que o presente continuaria sem mudanças
Eu confiei sem hesitar

A paisagem tingida de vermelho e cinza
Você ainda se lembra disso?
Eu nunca esqueci aquele dia
Do calor das mãos entrelaçadas

Os momentos em que não podemos nos encontrar se acumulam
Cada um revelando suas próprias respostas
Podemos nos comunicar?

Para mim que não consegue dizer, não consegue dizer

Uma noite silenciosa com neve caindo
Eu ainda me lembro disso
Mas tenho certeza de que você percebeu naquele dia
O tempo escasso que nos resta

A partir de agora, seguimos caminhos separados
Caminhando sozinhos em direção aos sonhos
Eu nunca esqueci este dia
Chorando por você pela última vez

Adeus
Adeus
Para que possamos sorrir quando nos encontrarmos novamente à frente

Adeus
Adeus
Para que as lembranças um dia possam bater em nossas costas

Composição: Kannakuzu