Ein Tag, Ein Jahr ...
Ich mag dich, weil ich fühl',
Bei dir ist nie kalkül im spiel.
Alles, was du mir sagst,
Zeigt mir,
Dass du mich magst.
Doch sage nie:
Ich bleib' bei dir für alle zeit!"
Wer das verspricht,
Kann es meistens nicht halten.
Ein tag, ein jahr ...
So frei wie der wind.
Ein tag, ein jahr ...
Nur schweben.
Ein tag, ein jahr ...
Und vielleicht auch für immer!
Solange wir glücklich sind.
Ich mag dich, weil du weißt,
So kann ich sein, so will ich leben.
Alles, was du mir gibst,
Sagt mir,
Dass du mich liebst.
Doch sage nie:
Ich bleib' bei dir für alle zeit!"
Wer das verspricht,
Kann es meistens nicht halten.
Ein tag, ein jahr ...
So frei wie der wind.
Ein tag, ein jahr ...
Nur schweben.
Ein tag, ein jahr ...
Und vielleicht auch für immer!
Solange wir glücklich sind.
Ein tag, ein jahr ...
So frei wie der wind.
Ein tag, ein jahr ...
Nur schweben.
Ein tag, ein jahr ...
Und vielleicht auch für immer!
Solange wir glücklich sind.
Solange wir glücklich sind.
Solange wir glücklich sind.
Solange wir glücklich sind.
Um Dia, Um Ano ...
Eu gosto de você, porque eu sinto,
Com você nunca tem cálculo na jogada.
Tudo que você me diz,
Mostra pra mim,
Que você gosta de mim.
Mas nunca diga:
"Vou ficar com você pra sempre!"
Quem promete isso,
Geralmente não consegue cumprir.
Um dia, um ano ...
Tão livre quanto o vento.
Um dia, um ano ...
Só flutuar.
Um dia, um ano ...
E talvez pra sempre!
Enquanto formos felizes.
Eu gosto de você, porque você sabe,
Assim posso ser, assim quero viver.
Tudo que você me dá,
Diz pra mim,
Que você me ama.
Mas nunca diga:
"Vou ficar com você pra sempre!"
Quem promete isso,
Geralmente não consegue cumprir.
Um dia, um ano ...
Tão livre quanto o vento.
Um dia, um ano ...
Só flutuar.
Um dia, um ano ...
E talvez pra sempre!
Enquanto formos felizes.
Um dia, um ano ...
Tão livre quanto o vento.
Um dia, um ano ...
Só flutuar.
Um dia, um ano ...
E talvez pra sempre!
Enquanto formos felizes.
Enquanto formos felizes.
Enquanto formos felizes.
Enquanto formos felizes.