Yasashisa No Shizuku
気持ちのすれ違いはあっても
Kimochi no surechigai wa atte mo
終わりは来ないと思ってたのに
Owari wa konai to omotteta no ni
けど君はもういない
Kedo kimi wa mou inai
糸の先はそう、途切れてる
Ito no saki wa sou, togireruteru
どんなに叫んでも帰れない場所
Donna ni sakendemo kaere nai basho
いつものように手を
Itsumono you ni te wo
繋いで歩いてる時だけで
Tsunaide aruiteru toki dakede
こんなに愛しいと思っていても
Konnani itoshii to omotte ite mo
夢が近づく程二人は離れてく
Yume ga chikaduku hodo futari wa hanareteku
お互いのために叶えようねって
Otagai no tame ni kanae you ne tte
言ってたのに
Itteta no ni
Yo, Listen to me
Yo, Listen to me
I found a drip in my heart
I found a drip in my heart
And I called it \"forever\"
And I called it "forever"
Oh, FEIKU そして
Oh, FEIKU soshite
ツノル word つまり
Tsunoru word tsumari
Creck in the middie of that passion
Creck in the middie of that passion
Because'cause I want you
Because'cause I want you
Live alone Live alone Live alone
Live alone Live alone Live alone
いつも君は
Itsumo kimi wa
人波に飲まれて歩く僕の
Hitonami ni nomarete aruku boku no
後ろ姿だけで見つけてくれてたのに
Ushiro sugata dakede mitsukete kureteta no ni
けど今 \"あなたが遠い人に見えるの\"って
Kedo ima "Anata ga tooi hito ni mieru no" tte
君は気付かずに
Kimi wa kidukazu ni
こんなに近くを通り過ぎて行く
Konnani chikaku wo toori sugite yuku
小さな言葉が君に付けてた傷が今
Chiisa na kotoba ga kimi ni tsuketeta kizu ga ima
こんなに痛みの音を立てる
Konnani itami no oto wo tateru
優しさの雫最後の一滴
Yasashi sa no shizuku saigo no hito shizuku
それはもう地のように赤く
Sore wa mou chi no you ni akaku
僕を映した
Boku wo utsunda
傷つかないように傷つかないように
Kizu tsukanai you ni kizu tsukanai you ni
一人で生きて行く事を選ぶ
Hitori de ikite yuku koto wo erabu
心許した時にだって
Kokoro yurushita toki ni datte
いつもさえない嘘ばかり
Itsumo sae nai uso bakari
Live alone Live alone Live alone
Live alone Live alone Live alone
悲しい程
Kanashii hodo
気持ちのすれ違いを繰り返しても
Kimochi no surechigai wo kurikaeshite mo
終わりは来ないと思い続けてたから
Owari wa konai to omoi tsuduketeta kara
切り刻むよ僕の心
Kiri kizamu yo boku no kokoro
流れ出してくこの雫
Nagare dashiteku kono shizuku
どんなに叫んでも帰れない場所
Donnani sakendemo kaere nai basho
いつも君は
Itsumo kimi wa
人波に飲まれて歩く僕の
Hitonami ni nomarete aruku boku no
後ろ姿だけで見つけてくれてたのに
Ushiro sugata dakede mitsukete kureteta no ni
けど今は真っ直ぐ君の前に
Kedo ima wa massugu kimi no mae ni
立っている事さえ気付かずに
Tatte iru koto sae kidukazu ni
こんなに近くを通り過ぎて行く
Konnani chikaku wo toori sugite yuku
(戻れない)
(Modore nai)
あの日君が言い掛けとめたあの言葉
Ano hi kimi ga ii kake tometa ano kotoba
今聞こえてきたんだ
Ima kikoete kitanda
"I'm in you\"
"I'm in you"
(You've got a place in me それは永遠に)
(You've got a place in me sore wa eien ni)
僕も同じ言葉を抱いてる
Boku mo onaji kotoba wo daiteru
今も消えてかにように、と
Ima mo kieteka ni you ni, to
言葉より消えないものを
Kotoba yori kie nai mono wo
言葉より ah
Kotoba yori ah
言葉より消せないものを
Kotoba yori kese nai mono wo
言葉より ah
Kotoba yori ah
言葉より
Kotoba yori
Uma Gota de Ternura
Eu pensei que mesmo que algumas vezes
Nossos sentimentos não se combinavam, o fim jamais chegaria
Mas agora você se foi
A linha foi cortada
E não importa o quanto eu grite, não posso voltar para aquele lugar
Mesmo que eu ame
Nossos momentos de mãos dadas
Quanto mais perto chegamos de nossos sonhos
Mais longe estamos um do outro
Nós dissemos
Que seria assim para que cada um seguisse seu sonho
Ei, me escute
Encontrei uma goteira em meu coração
Chamei isso de "pra sempre"
Ah, isso é falso,
Palavras de convite, em outras palavras
Uma rachadura no meio dessa paixão
Porque eu te quero.
Viver só, viver só, viver só
Você sempre
Me reconheceu simplesmente olhando minhas costas
Enquanto eu andava numa multidão
Mas agora você nem entende
"Você está tão longe"
Mesmo passando do meu lado
As pequenas palavras que te feriram
Agora fazem um barulho doloroso
Uma gota de ternura, a ùltima gota
Me acerta
Como sangue vermelho escuro
Você escolheu viver sózinha
Assim não se machucaria ou magoaria alguém
Mesmo que meu coração perdoe
Seriam apenas mentiras mal feitas...
Viver só, viver só, viver só
Eu continuei pensando
Que mesmo que nossos sentimentos jamais tivessem se encontrado
O fim jamais viria
Eu escreverei isso em meu coração
Essa gota que limpa
Não importa o quão alto eu grito, não poderei voltar atrás
Você sempre
Me reconheceu simplesmente olhando minhas costas
Enquanto eu andava numa multidão
Mas agora você nem percebe
Que estou na sua frente
Mesmo passando do meu lado
(Não posso voltar)
Agora posso ouvir
Essas palavras que você quase disse aquele dia
"Estou em você"
(Você tem um lugar em mim, e é para toda eternidade)
Eu vou segurar essas mesmas palavras
Assim elas não vão desaparecer
Algo mais que palavras não desaparecerão
Mais que palavras...ah
Algo mais que palavras não poderão ser apagadas
Mais que palavras...ah
Mais que palavras...