Ali Baba
Ali Baba, träumt von Java
und steigt heraus, aus dem Märchenbuch.
Ali Baba, sucht auf Java
nach Edelsteinen und einer Frau.
Ali Baba, schenkt auf Java
seine Juwelen nur einer Frau.
Ali Baba, ist auf Java
gar nun mal Ärmer, als eine Maus.
Er hat einer schönen Frau zuviel vertraut,
alles gab er ihr bis auf sein Hemd.
Und als sie ihn schliesslich gründlich ausgeraubt,
ging das Weibsstück fremd.
Ali Baba, zwar auf Java,
bleibt er doch einsam und so allein.
Ali Baba, so ist Java,
Asche und Lava füllen dein Herz.
So ist Java, Ali Baba,
Ali Baba, so ist Java,
Wäre dieser Traum aus tausend einer Nacht,
wäre Ali Baba gar kein Held,
denn im Märchen hat es ihm mehr Glück gebracht,
das für Gut und Geld.
Ali Baba, lass doch Java,
denn Edelsteine bringen kein Glück.
Ali Baba, flieh von Java,
Frau'n und Juwelen, lass aus dem Sinn.
Ali Baba, was soll Java,
kehr' schnell zurück in dein Märchenbuch.
Ali Baba, was soll Java,
kehr' schnell zurück in dein Märchenbuch.
Ali Baba
Ali Baba, sonha com Java
E sai do livro de contos.
Ali Baba, busca em Java
Por pedras preciosas e uma mulher.
Ali Baba, dá em Java
Suas joias só pra uma mulher.
Ali Baba, está em Java
Agora é mais pobre que um rato.
Ele confiou demais em uma mulher bonita,
Deu tudo a ela, até sua camisa.
E quando ela finalmente o roubou,
A mulher foi se divertir com outro.
Ali Baba, embora em Java,
Ainda assim fica solitário e tão sozinho.
Ali Baba, assim é Java,
Cinzas e lava preenchem seu coração.
Assim é Java, Ali Baba,
Ali Baba, assim é Java,
Se esse sonho fosse de mil e uma noites,
Ali Baba não seria um herói,
Pois no conto ele teve mais sorte,
Que vale mais que bens e dinheiro.
Ali Baba, deixa Java,
Pois pedras preciosas não trazem sorte.
Ali Baba, fuja de Java,
Mulheres e joias, esqueça isso.
Ali Baba, o que fazer em Java,
Volte logo para seu livro de contos.
Ali Baba, o que fazer em Java,
Volte logo para seu livro de contos.