The Vast Sea of Suffering
In desperation I have sunk
Failure is the weight that anchors me
To ungodly ways
In the murky depths is where I'm lodged
A rotting, ill-made vessel
Sentenced to the waves, stripped bare by the gale
Out there, above, the ships pass in the night
Far beyond the great sea, their destination lies
These rags of filth and webs of dark times
Let me sneer at understanding
Madness, winding about me in ribbons
Reason is devoured, like the ill-vessel to the waves
A wound deep in the bowels of a barren sea
This unholy cathedral of sickness...
O Imenso Mar do Sofrimento
Na desesperança eu afundei
A falha é o peso que me prende
A caminhos impuros
Nas profundezas turvas é onde estou preso
Uma embarcação podre e mal feita
Condenada às ondas, despida pelo vento
Lá fora, acima, os navios passam na noite
Muito além do grande mar, seu destino está
Esses trapos de sujeira e teias de tempos sombrios
Deixa eu zombar da compreensão
A loucura, se enroscando em mim como fitas
A razão é devorada, como a embarcação ruim pelas ondas
Uma ferida profunda nas entranhas de um mar estéril
Esta catedral profana de doença...