Crashing Down
I walk the city streets, a rebel undisguised
In this conforming world where truth is choked by lies
Amongst the blurred lights and faces, all the same
I stand as the outlier, refusing to play their game
Refusing to play their game
Nothing remains the same
Time will pass bringing something new
And nothing will be the same
When the old ways come crashing down
I make my mark where others fear to tread
In the cacophony of voices, I hear the whispers unsaid
Among the forgotten dreams that your soul bleeds
I write my destiny, free from your beliefs
Free from your beliefs
Nothing remains the same
Time will pass bringing something new
And nothing will be the same
When the old ways came crashing down
And nothing will be the same
When the old ways
Come
Crashing down
Nothing remains the same
Time will pass bringing something new
And nothing will be the same
When the old ways came crashing down
Come crashing down
When the old ways, come crashing down
Desmoronando
Caminho pelas ruas da cidade, um rebelde sem disfarces
Neste mundo conformista onde a verdade é sufocada pelas mentiras
Em meio às luzes e rostos desfocados, todos iguais
Eu me destaco, recusando-me a entrar no jogo deles
Recusando-se a jogar o jogo deles
Nada permanece igual
O tempo passará trazendo algo novo
E nada será como antes
Quando os velhos costumes desmoronam
Deixo minha marca onde outros temem pisar
Na cacofonia de vozes, ouço os sussurros não ditos
Entre os sonhos esquecidos que sua alma sangra
Eu escrevo meu destino, livre das suas crenças
Livre de suas crenças
Nada permanece igual
O tempo passará trazendo algo novo
E nada será como antes
Quando os velhos costumes ruíram por terra
E nada será como antes
Quando os velhos costumes
Vir
Desmoronando
Nada permanece igual
O tempo passará trazendo algo novo
E nada será como antes
Quando os velhos costumes ruíram por terra
Cair com força
Quando os velhos costumes desmoronam