My Brother Is Gay
Christmas 1994, not like the year before.
We didn't want to know.
Buried our heads in the snow...
Looking back it was obvious to everyone.
But then again he's not just anyone.
We used to laugh and call him names.
Some things I wish I could change.
Snow fell.
He was burning up inside.
Tired of living a lie.
He just had to say.
We learned my brother was gay.
It came on silent night.
Mother's face went white.
She said "I have to sit".
Father had a fit.
I'm learning to deal with it.
My brother is ggg....My brother is ggg...
Looking back it was obvious to everyone.
But then again he's not just anyone.
We used to laugh and call him names.
Some things I wish I could change.
Christmas 1994, can't take it back to the store.
Like a shirt that doesn't fit.
I'm learning to deal with it.
I'm learning to deal with it.
My brother is gay.
My brother is gay.
I guess it's OK
My brother is gay.
Meu Irmão É Gay
Natal de 1994, não foi como o ano passado.
A gente não queria saber.
Enterramos nossas cabeças na neve...
Olhando pra trás, era óbvio pra todo mundo.
Mas, de novo, ele não é qualquer um.
A gente costumava rir e chamar ele de nomes.
Algumas coisas que eu gostaria de mudar.
A neve caía.
Ele estava pegando fogo por dentro.
Cansado de viver uma mentira.
Ele só precisava dizer.
Descobrimos que meu irmão era gay.
Veio numa noite silenciosa.
O rosto da mãe ficou pálido.
Ela disse: "Preciso sentar".
O pai teve um ataque.
Estou aprendendo a lidar com isso.
Meu irmão é ggg.... Meu irmão é ggg...
Olhando pra trás, era óbvio pra todo mundo.
Mas, de novo, ele não é qualquer um.
A gente costumava rir e chamar ele de nomes.
Algumas coisas que eu gostaria de mudar.
Natal de 1994, não dá pra devolver na loja.
Como uma camisa que não serve.
Estou aprendendo a lidar com isso.
Estou aprendendo a lidar com isso.
Meu irmão é gay.
Meu irmão é gay.
Acho que tá tudo bem.
Meu irmão é gay.