Agent 666
In mortal flesh attired, walking on man-made streets
Human tongue and human conduct, human manners and human ways
Yet the warm white breast holds deep in the chest a ravenous heart
A big bad wolf clad in sheepskin, lurking, craving to reap
[Lead; Suckdog]
The wolf clad in sheepskin, lurking
And the hand held out is craving to reap
Harvesting souls, the flea within
Agents of hell, agents of hell
Turning the righteous on
Burning the righteous down
Agent 666
In mortal flesh attired, walking on man-made streets
Human clad in clay has a rockmachine
Agent of hell on infernal mission
He won?t never ever land
[Lead; Suckdog]
Agente 666
Vestido de carne mortal, andando em ruas feitas pelo homem
Língua humana e conduta humana, modos humanos e jeitos humanos
Ainda assim, o peito quente e branco guarda profundo no peito um coração voraz
Um grande lobo mau vestido de pele de ovelha, espreitando, desejando colher
[Lead; Suckdog]
O lobo vestido de pele de ovelha, espreitando
E a mão estendida deseja colher
Colhendo almas, a pulga dentro
Agentes do inferno, agentes do inferno
Virando os justos contra
Queimando os justos até o chão
Agente 666
Vestido de carne mortal, andando em ruas feitas pelo homem
Humano vestido de barro tem uma máquina de pedra
Agente do inferno em missão infernal
Ele nunca vai aterrissar