Un Vieux Farceur
Pendant que dormait sa goutte,
Un vieux mari tout grivois
Disait à sa femme : Ecoute
Le récit de mes exploits
Autrefois, bonne poulette,
Quand tu vantais ma vertu,
{x2:}
Je te fis souvent cornette
Tu n'en as jamais rien su.
Les femmes les plus coquettes
Me trouvaient bonne façon
J'avais soin, près des fillettes,
De me donner pour garçon !
Quand l'espoir du mariage
Chez elles était déçu,
{x2:}
On m'aimait, quoique volage,
Tu n'en as jamais rien su.
Te rappelles-tu l'amie
Qui venait toujours nous voir ?
Je lui tenais compagnie
En ton absence. Or, un soir,
Près de moi s'étant assise,
Elle me dit "Que fais-tu ?
{x2:}
Si j'allais être surprise !"
Tu n'en as jamais rien su !
Souviens-toi du long voyage
Auquel tu m'as cru forcé
Je préparais mon bagage
Tu pleurais, je t'embrassais
Que les hommes sont canailles !
Huit jours après revenu,
{x2:}
Je n'avais vu que Versailles
Tu n'en as jamais rien su.
Ma confession tardive,
Entre nous, te prouve au moins
Que tu fus assez naïve
Pour me croire en tous les points.
Je feignais, répond la vieille,
D'être aveugle car, vois-tu,
{x2:}
Je te rendais la pareille
Tu n'en as jamais rien su.
Um Velho Trapaceiro
Enquanto sua gota dormia,
Um velho marido bem safado
Dizia à sua mulher: Escuta
O relato dos meus feitos
Antigamente, boa galinha,
Quando você elogiava minha virtude,
{x2:}
Eu te fiz muitas vezes de corna
Você nunca soube de nada.
As mulheres mais vaidosas
Me achavam um bom partido
Eu cuidava, perto das meninas,
De me passar por garoto!
Quando a esperança do casamento
Nelhas se via frustrada,
{x2:}
Me amavam, embora volúvel,
Você nunca soube de nada.
Você se lembra da amiga
Que sempre vinha nos visitar?
Eu fazia companhia a ela
Na sua ausência. Ora, uma noite,
Perto de mim se sentando,
Ela me disse: "O que você faz?"
{x2:}
"Se eu for pega de surpresa!"
Você nunca soube de nada!
Lembre-se da longa viagem
Que você achou que eu fui forçado
Eu preparava minha bagagem
Você chorava, eu te abraçava
Como os homens são canalhas!
Oito dias depois voltei,
{x2:}
Eu só tinha visto Versalhes
Você nunca soube de nada.
Minha confissão tardia,
Entre nós, te prova ao menos
Que você foi bem ingênua
Para me acreditar em tudo.
Eu fingia, responde a velha,
Estar cega, porque, veja,
{x2:}
Eu te devolvia a mesma moeda
Você nunca soube de nada.