The Bells
I wait to hear the bells
The bells, the bells, the bells
Cup my hand around my ear to listen for them
The bells
I ache to hear the bells
The bells, the bells, the bells
Hold my breath, hold my chest-wait for them
The bells
I start to hum a tune, oh so softly hum a tune
One foot from the other, and the first it follows suit
Oh so slowly follows suit
I am taken by the sun!
The golden glorious sun!
Arms spread wide and my face toward the sky!
I am singing at the top of my lungs!
I am taken by the sun!
Near silent behind the trees I hear them now
The bells
They are ringing, I am singing with the bells
There is joy I cannot spell with dry words or letters
I can sing it very well and it comes out much better
I am singing very well of the joy I cannot say
Without the music of the bells
I am taken by the sun!
The golden glorious sun!
Arms spread wide and my face toward the sky!
I am singing at the top of my lungs!
I am taken by the sun!
Os Sinos
Eu espero ouvir os sinos
Os sinos, os sinos, os sinos
Coloco a mão ao redor da orelha pra escutá-los
Os sinos
Eu anseio ouvir os sinos
Os sinos, os sinos, os sinos
Prendo a respiração, aperto o peito - espero por eles
Os sinos
Começo a cantarolar uma melodia, oh tão suavemente cantarolo uma melodia
Um pé na frente do outro, e o primeiro segue o exemplo
Oh tão lentamente segue o exemplo
Eu sou levado pelo sol!
O glorioso sol dourado!
Braços abertos e meu rosto voltado para o céu!
Estou cantando a plenos pulmões!
Eu sou levado pelo sol!
Quase em silêncio atrás das árvores eu os ouço agora
Os sinos
Eles estão tocando, eu estou cantando com os sinos
Há uma alegria que não consigo soletrar com palavras secas ou letras
Eu consigo cantá-la muito bem e sai muito melhor
Estou cantando muito bem sobre a alegria que não consigo dizer
Sem a música dos sinos
Eu sou levado pelo sol!
O glorioso sol dourado!
Braços abertos e meu rosto voltado para o céu!
Estou cantando a plenos pulmões!
Eu sou levado pelo sol!