Der Allergrößte
Du bist der Allergrößte keiner reicht an dich heran.
Du bist beliebt und heiß begehrt, es gibt nichts, was du nicht kannst.
Alles, was du machst ist gut und alles andere nur schlecht.
Ne andre Meinung ist Betrug, denn du hast immer Recht!
Du regierst ein Heer von Heuchlern,
Gott und Priester in Person.
Man kriecht dir in den Arsch
und feiert dich als Religion.
Nur ich hab kein Verständnis
zum bewundern keine Zeit.
Ich hasse diesen Egokult
und die Selbstbesessenheit.
Jeder findet seinen Meister
und auch deinen gibt es längst.
Er wartet nur auf seinen Tag
der kommt schneller, als du denkst.
Dann wirft er dich von deinem Thron
nichts bremst den freien Fall.
Wenn du aus allen Wolken
auf den Boden niederknallst !
Du bist der Allergrößte,
der größte Arsch in dieser Stadt.
Ich kenne keinen so wie dich,
der alles kann und alles hat.
Du bist das Maß der Dinge,
der Typ von dem man träumt.
Und viele glauben wirklich,
dass aus deinem Arsch die Sonne scheint !
O Maior de Todos
Você é o maior de todos, ninguém chega perto de você.
Você é querido e muito desejado, não há nada que você não consiga.
Tudo que você faz é bom e o resto é só ruim.
Qualquer outra opinião é fraude, porque você sempre está certo!
Você comanda um exército de hipócritas,
Deus e padres em pessoa.
Eles te bajulam
E te celebram como uma religião.
Só eu não tenho compreensão
E não tenho tempo pra admirar.
Eu odeio esse culto ao ego
E essa obsessão por si mesmo.
Todo mundo encontra seu mestre
E o seu já existe há tempos.
Ele só espera pelo seu dia
Que chega mais rápido do que você pensa.
Então ele te derruba do seu trono,
Nada vai frear a queda livre.
Quando você descer das nuvens
E cair no chão com tudo!
Você é o maior de todos,
O maior idiota dessa cidade.
Não conheço ninguém como você,
Que pode tudo e tem tudo.
Você é a medida das coisas,
O cara com quem se sonha.
E muitos realmente acreditam
Que do seu traseiro brilha o sol!