Stammtischstratege
Du hast dich schon so oft gefragt,
was hier in Deutschland so passiert.
Was für ein blasierter Haufen,
faules Pack, das uns regiert...
Große Worte gibt's genug
doch das Prinzip bleibt immer gleich.
Der Dumme, der bist du
und andre werden reich.
Du bist ein Stammtischstratege,
machst besoffen Politik.
Bist du blau, kennst du die Lösung,
alle Kumpels schimpfen mit !
Die Gespräche hier am Tresen
sind für dich Philosophie.
Hier entwirfst du deine Thesen,
deine Stammtischstrtaegie !
Nach der Arbeit in die Kneipe,
denn hier bist Du noch der Held,
da hältst du deine Reden,
Steuern, Politik und Geld.
Du kennst den Weg genau
aus der Not und Rezession.
Bist du erst einmal richtig blau
dann propagierst du Rebellion !
Am nächsten Morgen wachst du auf
das Hirn verklebt von Alkohol.
Du bist ziemlich übel drauf
und fühlst dich überhaupt nicht wohl.
Die Gespräche gestern Nacht,
die interessieren jetzt nicht mehr.
Schnippt der Kanzler mit dem Finger,
dann springst du hinterher !
Estratégia de Boteco
Você já se perguntou tantas vezes,
O que tá rolando aqui na Alemanha.
Que grupo arrogante,
Um bando de vagabundos que nos governa...
Palavras grandes não faltam,
Mas o princípio é sempre o mesmo.
O idiota, esse é você,
Enquanto outros ficam ricos.
Você é um estrategista de boteco,
Faz política bêbado.
Se tá chapado, você tem a solução,
Todos os amigos reclamam junto!
As conversas aqui no balcão
São pra você pura filosofia.
Aqui você cria suas teses,
Sua estratégia de boteco!
Depois do trabalho, pra taverna,
Porque aqui você ainda é o herói,
Lá você faz seus discursos,
Sobre impostos, política e grana.
Você conhece bem o caminho
Pra sair da crise e da recessão.
Uma vez que você tá bem chapado,
Então você prega a rebelião!
Na manhã seguinte você acorda
Com a cabeça grudada de álcool.
Você tá bem mal humorado
E não se sente nada bem.
As conversas da noite passada,
Agora não interessam mais.
Se o chanceler estalar os dedos,
Você pula atrás!