Goodbye Surrender
Here's your chance to let it out.
To show me how you really feel.
The hardest part is almost over,
From here on out we bring our plans to real.
How could this be over,
when all you knew was lying there before you?
How do take control of all the things you know have been controlling you?
Wait for me now, I'm coming home.
I'm bringing back my sense of humor.
So reach for me now and forget the thoughts of this.
Another goodbye could be surrender.
Slow me down before I move too fast
so I can make the best of this time with you.
The saddest part is never over,
I'm sorry it's the truth we never admit to.
And now I'm four months older,
a thousand short, and ten times smarter.
All the lessons we learned a University could never ever offer
Adeus à Rendição
Aqui está sua chance de se abrir.
Para me mostrar como você realmente se sente.
A parte mais difícil está quase no fim,
A partir de agora, vamos tornar nossos planos reais.
Como isso pode estar acabado,
quando tudo que você sabia estava ali na sua frente?
Como você toma controle de todas as coisas que sabe que têm te controlado?
Espere por mim agora, estou voltando pra casa.
Estou trazendo de volta meu senso de humor.
Então, estenda a mão pra mim agora e esqueça os pensamentos sobre isso.
Outro adeus pode ser uma rendição.
Me desacelere antes que eu me mova rápido demais
pra que eu possa aproveitar ao máximo esse tempo com você.
A parte mais triste nunca acaba,
Desculpe, é a verdade que nunca admitimos.
E agora estou quatro meses mais velho,
mil a menos, e dez vezes mais esperto.
Todas as lições que aprendemos, uma universidade nunca poderia oferecer.