395px

Homem do Cemitério

Versailles

Cemetary Man

Searching for the answers of life and death,
Not knowing that the answers lay within.

(De La Morte Asks why)

In a world where the dead,
Out number the living,
De La Morte finds that loves the only thing worth giving,
Death comes on black gilded wings,
Haunting the day and the night,
Of his lovesick dreams.

Rephrase

Nothing he does,
Matters anymore,
Cause loves tender grasp is his nevermore,
Killing makes life and death the same,
He's so sick of this silly game.

Rephrase

So run De La Morte
To the edge of nothing,
Where only death is dark and lurking,
And in this comes sorrows sweet kiss,
Bringing the promise of loves simple bliss.

Homem do Cemitério

Procurando as respostas da vida e da morte,
Sem saber que as respostas estão dentro de si.

(De La Morte pergunta por que)

Em um mundo onde os mortos,
Superam os vivos,
De La Morte descobre que o amor é a única coisa que vale a pena dar,
A morte vem em asas negras e douradas,
Assombrando o dia e a noite,
Dos seus sonhos apaixonados.

Reformule

Nada do que ele faz,
Importa mais,
Pois o toque suave do amor é seu nunca mais,
Matar faz a vida e a morte serem iguais,
Ele está tão cansado desse jogo idiota.

Reformule

Então corra, De La Morte
Para a beira do nada,
Onde só a morte é escura e espreita,
E nisso vem o doce beijo da tristeza,
Trazendo a promessa da simples felicidade do amor.

Composição: