Stupid Preoccupations
I am sick of you
Expecting me to do
All these puny ingratiations
You know I am a terrible patient
I am barely alive
Ever since my daddy died
I've been searching for my own little babies
To misbehave and betray me
I tie one on to all the others
And say a soggy toast to all my drunken brothers
"They've got organizations for people like me with stupid preoccupations"
Y'all are all innocent
I'm just bitching at your expense
And the price for cockiness is worth swiping
It's primal griping
I am nearly reformed
So don't say that you weren't warned
'Cause when I break into a smile that is aching
It may be too ugly to look on
Hallelujah for the ghosties
And all those scary monsters under the boiling seas
"They've got organizations for people like me with stupid preoccupations"
Preocupações Estúpidas
Estou cansado de você
Esperando que eu faça
Todas essas pequenas bajulações
Você sabe que sou um péssimo paciente
Estou mal vivo
Desde que meu pai morreu
Tenho procurado meus próprios bebês
Para se comportar mal e me trair
Eu me embriago com todos os outros
E faço um brinde molhado a todos os meus irmãos bêbados
"Eles têm organizações para pessoas como eu com preocupações estúpidas"
Vocês todos são inocentes
Estou só reclamando às suas custas
E o preço pela arrogância vale a pena
É uma reclamação primal
Estou quase reformado
Então não diga que não foi avisado
Porque quando eu sorrir de um jeito que dói
Pode ser feio demais para olhar
Aleluia para os fantasmas
E todos aqueles monstros assustadores debaixo dos mares ferventes
"Eles têm organizações para pessoas como eu com preocupações estúpidas"