Myrtle
A funny pilgrim on a crazy crusade
A saucy chaucer, a sorry chapter mislaid
Whittled with an exacto knife
Plum right through my load bearing wall
I'm horrified now that i could do such a thing
But i thought i heard the singer
I've heard those chimes so many other times
But if i gave in,it had to of been
I whupped it out, and destroyed my selfish cocoon
Since i gave in, it had to of been
I'm not an optimist, i'm not a realist
I might be a subrealist, but i can't substantiate
It was bigger than me and i felt like a sick child
Dragged by a donkey, through the myrtle
Murtinha
Um peregrino engraçado em uma cruzada maluca
Um Chaucer atrevido, um capítulo triste perdido
Esfregado com uma faca exata
Direto na minha parede de sustentação
Estou horrorizado agora que pude fazer uma coisa dessas
Mas pensei que ouvi o cantor
Eu ouvi esses sinos tantas outras vezes
Mas se eu ceder, tinha que ser
Eu arranquei isso e destruí meu casulo egoísta
Desde que cedi, tinha que ser
Não sou um otimista, não sou um realista
Posso ser um surrealista, mas não consigo comprovar
Era maior do que eu e me senti como uma criança doente
Puxada por um burro, através da murtinha