395px

À Beira da Extinção

Vicious Crusade

The Verge Of Extinction

The voices of riots, overloading with hate,
Returning to life tell the truth,
The tongues of indictment,
Nailed to history's gate,
Revenge for inflicted abuse.
The mutinous souls, once refused to submit,
Find peace and release,
And cut off throats of the prophets accreate,
Appealing to prognies.

[CHORUS:]
Marching on the verge of extinction,
Marching on the arms of revolt.

The heroes of the senseless massacres
Get to the dump of time,
And the masters of the human circus
Encourage another crime.
Through the centuries of the affliction and pain
Rises rage breaking chains on its way,
And the crucified dream, reviving again,
Calls fevered minds to tray.

[CHORUS.]

À Beira da Extinção

As vozes dos tumultos, transbordando de ódio,
Voltando à vida, dizem a verdade,
As línguas da acusação,
Pregadas no portão da história,
Vingança pelo abuso sofrido.
As almas rebeldes, que antes se negaram a se submeter,
Encontram paz e libertação,
E cortam as gargantas dos profetas criados,
Apelando para as gerações.

[REFRÃO:]
Marchando à beira da extinção,
Marchando nos braços da revolta.

Os heróis dos massacres sem sentido
Chegam ao lixão do tempo,
E os mestres do circo humano
Incentivam mais um crime.
Através dos séculos de aflição e dor
Surge a raiva quebrando correntes pelo caminho,
E o sonho crucificado, revivendo novamente,
Chama mentes fervorosas para a bandeja.

[REFRÃO.]