Bailando Con Tu Sombra (Aleli)
Bailando con tu sombra (Aleli)
¿Quién podrá quererte como yo te quiero amor?
¿Quién?, pregunto, ¿Quién podrá quererte como yo?
Siempre lo decías y me atabas a tu piel
Con ramos de besos y escuchábamos caer
Sobre los techos de zinc, lluvias de otoño en abril
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrusel
Ay, Alelí
Pobre de mí
Yo te desnudaba para ver como era el mar
Y el mar se enredaba a mis deseos de volar
Íbamos tan lejos que olvidábamos volver
Nos traía el ángel ciego del amanecer
Y se acostaba a tu pies, como un gatito siamés
Tengo esa nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrusel
Ay, Alelí
Pobre de mí
Esta noche quiero que bailemos otra vez
La canción que el viento nos cantaba en el ayer
Ya sabrá el infierno como hacer para aceptar
Que baile en mi celda con tu sombra sin parar
¿Cómo he podido matar, a quien me hacia soñar?
Tengo esta nostalgia de domingo por llover
De guitarra rota de oxidado carrusel
Ay, Alelí
Pobre de mí
Lai lai lai lai lai lai lai lai
Dançando Com Sua Sombra (Alelí)
Dançando com sua sombra (Alelí)
Quem poderá te amar como eu te amo, amor?
Quem?, pergunto, quem poderá te amar como eu?
Você sempre dizia e me prendia à sua pele
Com ramos de beijos e ouvindo cair
Sobre os telhados de zinco, chuvas de outono em abril
Sinto essa nostalgia de domingo por chover
De guitarra quebrada, de carrossel enferrujado
Ai, Alelí
Pobre de mim
Eu te despia pra ver como era o mar
E o mar se enredava nos meus desejos de voar
Íamos tão longe que esquecíamos de voltar
Nos trazia o anjo cego do amanhecer
E se deitava aos seus pés, como um gatinho siamês
Sinto essa nostalgia de domingo por chover
De guitarra quebrada, de carrossel enferrujado
Ai, Alelí
Pobre de mim
Esta noite quero que dancemos de novo
A canção que o vento nos cantava no passado
Já saberá o inferno como fazer pra aceitar
Que eu dance na minha cela com sua sombra sem parar
Como pude matar quem me fazia sonhar?
Sinto essa nostalgia de domingo por chover
De guitarra quebrada, de carrossel enferrujado
Ai, Alelí
Pobre de mim
Lai lai lai lai lai lai lai lai